Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
det giftenavn vedkommende bar ved ægteskabets indgåelse
English translation:
name acquired in connection with a previous marriage
Added to glossary by
Tania Therien
Jun 7, 2010 05:29
13 yrs ago
1 viewer *
Danish term
det giftenavn vedkommende bar ved ægteskabets indgåelse
Danish to English
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Attestation of Name
Appears as one of the options for the use of a new name. The other options are "spouse's own surname as married name" and "own surname."
I'm confused on whether "bar" is meant to be an adjective or past tense of "bære," and how this option differs from "spouse's own surname as married name."
The answer must be obvious, but I'm completely stumped!
Many thanks!
I'm confused on whether "bar" is meant to be an adjective or past tense of "bære," and how this option differs from "spouse's own surname as married name."
The answer must be obvious, but I'm completely stumped!
Many thanks!
Proposed translations
(English)
4 +1 | name acquired in connection with a previous marriage | Christine Andersen |
3 | the married name of the individual upon... | Dana Sackett Lössl |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
name acquired in connection with a previous marriage
name acquired in connection with a previous marriage
This seems to be used in official translations into English:
Name after marriage
Following the marriage, both parties retain their own surname,
cf. Section 4, subs. 1 of Danish Act No. 193 of 29.4.1981 on Personal Names. However, either party can give notice that after the marriage they wish to assume the other party’s surname as their married name. The other party must consent to this. However, it is not possible to assume a surname which the other party has acquired by virtue of a previous marriage or registered partnership.
If a spouse has assumed the surname of the other spouse as married name, that person may use his or her own surname as a middle name preceding the married name. The marrying authority must be notified of this.
Own surname is the surname conferred upon the person at the time of birth or subsequently acquired on some basis other than marriage/registered partnership.
http://www.ambtokyo.um.dk/NR/rdonlyres/A63359EE-8FC6-46A6-B4...
http://www.gkchicago.um.dk/en/menu/Consular Services/Marriag...
___________________________
The verb bar is, as you say, the past tense of bære.
In fact a giftenavn like this is NOT an option for use after the (new) marriage - so I hope I have understood your question correctly.
But someone who has previously been married and divorced might still be using his/her married name.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-06-07 10:00:14 GMT)
--------------------------------------------------
Of course, a person would be even more likely to be still using a previous married name after being widowed.
This seems to be used in official translations into English:
Name after marriage
Following the marriage, both parties retain their own surname,
cf. Section 4, subs. 1 of Danish Act No. 193 of 29.4.1981 on Personal Names. However, either party can give notice that after the marriage they wish to assume the other party’s surname as their married name. The other party must consent to this. However, it is not possible to assume a surname which the other party has acquired by virtue of a previous marriage or registered partnership.
If a spouse has assumed the surname of the other spouse as married name, that person may use his or her own surname as a middle name preceding the married name. The marrying authority must be notified of this.
Own surname is the surname conferred upon the person at the time of birth or subsequently acquired on some basis other than marriage/registered partnership.
http://www.ambtokyo.um.dk/NR/rdonlyres/A63359EE-8FC6-46A6-B4...
http://www.gkchicago.um.dk/en/menu/Consular Services/Marriag...
___________________________
The verb bar is, as you say, the past tense of bære.
In fact a giftenavn like this is NOT an option for use after the (new) marriage - so I hope I have understood your question correctly.
But someone who has previously been married and divorced might still be using his/her married name.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-06-07 10:00:14 GMT)
--------------------------------------------------
Of course, a person would be even more likely to be still using a previous married name after being widowed.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks for this. I should have clarified that the options listed came under the heading of names taken or re-taken, in which case the solution you've suggested fits perfectly.
Thanks ever so much for the help!"
55 mins
the married name of the individual upon...
"Bar" is the past tense of the verb. Perhaps the person had been married in the past and used that name...
Something went wrong...