This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 24, 2010 15:01
13 yrs ago
Dutch term
NCL
Dutch to English
Bus/Financial
Investment / Securities
Context:
Voor de beoordeling van de adequaatheid vqn de pijler 1 vereisten voor kredietrisico worden deze vereisten vergeleken met de geobserveerde NCL. De pijler 1 vereiste dekt 4,6 jaar NCL.
Het gaat om de beoordeling van de financiële positie van een bank. Pijler 1 houdt verband met het kapitaalakkoord Basel II.
Dank bij voorbaat voor suggesties!
Voor de beoordeling van de adequaatheid vqn de pijler 1 vereisten voor kredietrisico worden deze vereisten vergeleken met de geobserveerde NCL. De pijler 1 vereiste dekt 4,6 jaar NCL.
Het gaat om de beoordeling van de financiële positie van een bank. Pijler 1 houdt verband met het kapitaalakkoord Basel II.
Dank bij voorbaat voor suggesties!
Proposed translations
(English)
3 | new community lending instrument | Oliver Pekelharing |
Proposed translations
37 mins
new community lending instrument
A search of "ncl" and "kedietrisico" produces 'nieuw communautair leninginstrument', apparently some kind of EU scheme. Not sure whether it is synonymous with NCI: New Community Instrument.
Note from asker:
Bedankt voor de bijdrage maar ik heb het antwoord elders gevonden: net credit loss. In ieder geval bedankt voor de moeite. |
Something went wrong...