Nov 4, 2021 10:04
2 yrs ago
27 viewers *
Dutch term
Anders dan op hoofdlijnen
Dutch to English
Medical
Medical (general)
Clinical trial
In a letter from an ethics committee informing of provisional rejection of a clinical trial application, it says this: Het protocol en ook het IB geven aan dat de data van 25 pp die de 120 mg dosis in de definitieve inhalatie-oplossing hebben gekregen nog niet geanalyseerd zijn. ***Anders dan op hoofdlijnen.***
Can someone help me out with "Anders dan op hoofdlijnen" please?
Can someone help me out with "Anders dan op hoofdlijnen" please?
Proposed translations
(English)
4 +6 | Other than in broad terms | Susan P Best |
Proposed translations
+6
1 hr
Selected
Other than in broad terms
'Other than a cursory analysis' might be an alternative.
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: Yes, they've started a new sentence by mistake.
33 mins
|
agree |
Barbara Schmidt, M.A. (X)
34 mins
|
agree |
Barend van Zadelhoff
: What about: The protocol and the IB indicate that, other than in broad terms, the data of 25 patients who received etc. have not yet been analysed. ?
3 hrs
|
agree |
Tina Vonhof (X)
: Leave the 'broad terms' at the end (as in the source text).
3 hrs
|
agree |
Marjolein Snippe
1 day 2 hrs
|
agree |
Kitty Brussaard
: I agree with Barend that forming a single sentence is the way to go, but "other than in broad terms" should occupy the final position in the sentence. This would have been different if the sentence didn't include "The protocol etc." at the beginning.
2 days 4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks very much"
Discussion