Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
Jaardoorzet
French translation:
capacité transférée annuelle
Added to glossary by
FX Fraipont (X)
Jul 31, 2012 21:02
11 yrs ago
Dutch term
Jaardoorzet
Dutch to French
Other
Insurance
Compagnie d'assurance
Sans contexte...dans une liste de terminologie pour un compagnie d'assurances
J'ai trouvé la signification, mais pas la traduction !
http://www.verzekermijnbedrijf.nl/pdf/Aanvraagformulier Mili...
J'ai trouvé la signification, mais pas la traduction !
http://www.verzekermijnbedrijf.nl/pdf/Aanvraagformulier Mili...
Proposed translations
(French)
4 | capacité transférée annuelle | FX Fraipont (X) |
4 | Capacité annuelle | JAN SNAUWAERT |
Change log
Aug 13, 2012 09:11: FX Fraipont (X) Created KOG entry
Proposed translations
8 hrs
Selected
capacité transférée annuelle
"— ′′doorzet′′ : de in de vermelde referentiejaren gemeten grootste totale jaarlijkse hoeveelheid benzine die vanuit of via de opslag- of overslaginstallatie van een terminal of van een verdeelinstallatie wordt overgeslagen in mobiele tanks;"
http://www.lambers-seghers.be/Documents/vlarem_ii.pdf
"§ 2. Si le transfert d’essence s’elève à moins de 100 m3‘/an, l’exploitant en tient une preuve a la disposition du fonctionnaire-controleur."
"§ 2. Indien de benzinedoorzet 100 m3/jaar of minder bedraagt, houdt de exploitant een bewijs daarvan ter beschikking van de toezichthoudende ambtenaar."
http://reflex.raadvst-consetat.be/.../72493.pdf
"
http://www.lambers-seghers.be/Documents/vlarem_ii.pdf
"§ 2. Si le transfert d’essence s’elève à moins de 100 m3‘/an, l’exploitant en tient une preuve a la disposition du fonctionnaire-controleur."
"§ 2. Indien de benzinedoorzet 100 m3/jaar of minder bedraagt, houdt de exploitant een bewijs daarvan ter beschikking van de toezichthoudende ambtenaar."
http://reflex.raadvst-consetat.be/.../72493.pdf
"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci infiniment !"
20 mins
Capacité annuelle
Le terme "Jaardoorzet" me sonne comme une (mauvaise) traduction litérale du mot anglais "throughput". A voir le document, il s'agit en effet de "annual throughput". La traduction française est "capacité annuelle".
Something went wrong...