Nov 8, 2016 13:37
7 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

feestfiche

Dutch to French Other Other
Bonjour, connaissez-vous le terme "feestfiche" que je n'ai jamais rencontré aux Pays-Bas mais qui m'a l'air courant en Belgique ? J'ai l'impression qu'il s'agit du programme d'un évènement ou d'une soirée que l'on remet aux participants. Merci de bien vouloir m'éclairer !
Change log

Nov 8, 2016 13:37: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Nov 8, 2016 14:15: Paula Durrosier changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Proposed translations

5 days
Selected

jeton surprise

Suite aux informations que vous m'avez données, le terme "jeton surprise"
fait effectivement mieux l'affaire...
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
19 hrs

fiche-programme (de l'événement)

Je ne pense pas qu'il y ait un mot 100% défini pour ce terme
Comme pour un concert, où l'on parle du programme, on pourrait
imaginer
fiche-programme (de l'événement) puisqu'il s'agit d'un document (PDF ou HTML)
que l'on peut imprimer sur du papier...

Une suggestion...
Note from asker:
Merci d'avoir pris le temps de me répondre ! J'ai finalement traduit par "jeton surprise" car le fameux "feestfiche" doté d'un numéro devait être introduit dans une borne pour gagner un prix. J'ai donc utilisé la traduction du van Dale pour fiche "jeton, plaque". Bien cordialement, Gaëlle
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search