Mar 25, 2014 16:00
10 yrs ago
1 viewer *
English term

° (abbreviated use of degree symbol)

English to Finnish Medical Medical: Health Care Radiological Equipment - Operator's Guide
In strings like

Lukitse varren liike 0°:n kulmaan ennen kallistamista.

the degree symbol is regularly followed by :n ...

These are short system messages that may be abbreviated. The degrees indicate the angle of a device, not a temperature or direction.

I need to know whether this usage is OK - I haven't seen it before.

Proposed translations

23 mins
Selected

°:n

This is correct and occurs because of the inflection of the noun. In Finnish, the basic form of degree is aste and when the genitive is used, it's asteen. Hence, in this case, you could say either "0°:n kulmaan" or "0 asteen kulmaan".
Note: there are different abbreviations depending on the case used.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for the explanation. Thanks also to Erkki and Timo for pointing out that in modern usage the ending can be omitted. "
+2
1 hr

°

The more current usage in Finnish is to omit such endings altogether
The more current usage in Finnish is to omit such endings altogether
Peer comment(s):

agree Tom Pesch : :n is unneccessary, the genetive is obvious.
18 hrs
agree Susan Ruusunen : agreed
5 days
Something went wrong...
1 day 19 hrs

0°:een kulmaan

This is correct according to rules. In practice you can leave it just 0°, if there isn't any risk of misinterpretation.

On the other hand.

"It is impossible to make anything foolproof, because fools are so ingenious."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search