Pour le "responser", on trouve aussi "responsor" (répondeur), mais ça désigne:
Signals (Military) Air Communications (Air Forces)
responsor correct, OTAN, normalisé
An electronic device used to receive an electronic challenge and display a reply thereto
Appareil qui, recevant une émission électronique, affiche une réponse appropriée
https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?l... Mais je n'y crois pas. En gestion d'événements, les termes que vous mentionnez me semblent correspondre à ce qu'on veut savoir en la matière: qui, quoi, quand, comment, combien de temps... Le format et l'étendue des champs de réponse pourraient vous donner le contexte qui vous manque.