Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Distric users
French translation:
utilisateurs académiques
Added to glossary by
NikkoTh
Sep 12, 2020 09:37
3 yrs ago
13 viewers *
English term
Distric users
English to French
Other
Computers: Software
Abonnement pour un logiciel de CAA.
If you have a subscription, select Sign in to enter your email and password.
If you purchased a perpetual license, select Insert License Key to enter your license information.
Select Free Trial to try before you buy!
Some District users might not be prompted for sign in or license information.
Clarification par le client: Distric users are those users who have a subsccription plan designed for entire school districts.
If you have a subscription, select Sign in to enter your email and password.
If you purchased a perpetual license, select Insert License Key to enter your license information.
Select Free Trial to try before you buy!
Some District users might not be prompted for sign in or license information.
Clarification par le client: Distric users are those users who have a subsccription plan designed for entire school districts.
Proposed translations
(French)
4 +1 | utilisateurs académiques | Cyril Tollari |
4 | utilisateur de District | Samuel Clarisse |
Proposed translations
+1
23 hrs
Selected
utilisateurs académiques
En français de Fr , school district = académie
Utilisateur académique
https://www.ac-paris.fr/portail/jcms/p1_517134/a-quoi-sert-l...
C'est un type d'utilisateur, transposition nom -> adjectif, p. ex. comme utilisateur professionnel (business user)
Attention académique ne doit pas se comprendre comme l'anglicisme académique.
Pour le français canadien, commission scolaire
Utilisateur académique
https://www.ac-paris.fr/portail/jcms/p1_517134/a-quoi-sert-l...
C'est un type d'utilisateur, transposition nom -> adjectif, p. ex. comme utilisateur professionnel (business user)
Attention académique ne doit pas se comprendre comme l'anglicisme académique.
Pour le français canadien, commission scolaire
Note from asker:
Il me semble qu'il s'agit là d'une bonne piste. Je faisais moi-même partie de l'Académie de Versailles lorsque j'étais élève. Peut-être qu'une localisation du genre "utilisateurs faisant partie de certaines académies" conviendrait ? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 hrs
utilisateur de District
Autrement dit : une division scolaire
Discussion
But it is also possible that very user buys its own licence, a licence that would be a "special variant" of the licence that you can get only if you are inside the district. It's not so obvious, at least not from we know so far.
Votre proposition est la définition même du mot.
On peut être utilisateur professionnel et faire partie d'une entreprise qui a payé pour la licence, c-à-d pour l'entreprise entière. Le parallèle avec académique me semble clair.
a subsccription plan designed for entire school districts est très clair : an ENTIRE school district.
In most cases you would expect that if a licence covers a whole school district the "users" are NOT the licence holder (which would be some kind of Education authority covering the whole district).
These "little details" do matter ...
"a subsccription plan designed for entire school districts" - what does that mean exactly? One licence valid for any user within the whole school district OR one same licence given separately to any licence holder in that district?
Utilisateur de district scolaire?