Aug 24, 2023 12:29
9 mos ago
48 viewers *
English term

baseline

English to French Other Environment & Ecology
How would you translate "baseline" in the following context:

"The amount of CO2 you have cut down will only change when your food actions are better than your baseline."
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Drmanu49, Yvonne Gallagher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

José Patrício Aug 24, 2023:
L’objectif global est de disposer d’une situation de référence sur la situation de sécurité alimentaire et nutritionnelle des ménages bénéficiaires du projet

Proposed translations

+3
24 mins
Selected

point de référence

Dans mon ancien métier (statistiques marketing), cela correspondait au niveau normal d'une quantité donnée, sachant que ce niveau peut évoluer à la hausse ou à la baisse dans les statistiques/dans le temps, comme dans le cas des ventes d'un produit. Ici, nous manquons un peu de contexte.
Je pense que c'est un point/une base/un seuil de référence. Selon le contexte global, cela pourrait aussi signifier un "niveau moyen / niveau habituel". "....si vos habitudes alimentaires s'améliorent au-delà de votre point de référence".
Note from asker:
Merci pour la contribution Nathalie... Le contenu est en lien avec un test d'empreinte carbone.
Peer comment(s):

agree Philippe Etienne : C'est l'idée, consommation de référence. Si tu manges moins de viande rouge qu"avant" (cette fameuse baseline) et privilégies le "local" ou le "bio", ta consommation est sensée être moins carbonée.
8 mins
agree Joshua Parker : Tout à fait !
4 hrs
agree Yvonne Gallagher
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
22 hrs

point de départ

Une autre possibilité?
Something went wrong...

Reference comments

29 mins
Reference:

baseline

What is baseline evaluation?
The baseline evaluation assesses the pre-implementation state of the strategic objective and outcome- level indicators, to test the theory of change, and to consider the questions regarding relevance, effectiveness, efficiency, and sustainability of the program. - https://www.google.pt/search?q=food contention - baseline&sc...
Par définition, une enquête de base ou Baseline est un état des lieux de référence des principaux indicateurs d’un projet ou programme.
Objectif :
L’objectif global est de disposer d’une situation de référence sur la situation de sécurité alimentaire et nutritionnelle des ménages bénéficiaires du projet. - https://www.google.pt/search?q=aimentation: qu'est que c'est...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search