Apr 27, 2018 20:44
6 yrs ago
English term

Down press institution

Non-PRO English to French Other Furniture / Household Appliances Mop bucket description
Hello,

I have a very very short translation (85 words) of a mop bucket description. I have not much context and only strings, no full sentence. The two last strings are "institution" and "down press institution" and I really can't figure what "institution" can be in this context.
Does anybody have an idea?

Thanks in advance for your help.

Discussion

Anne Bohy Apr 28, 2018:
S'il s'agit d'un balai à franges, ne serait-ce pas l'accessoire en plastique ajouré en général clipsé à l'intérieur du seau qui permet d'essorer le balai en le pressant dessus ?
Peut-être le texte anglais est-il une mauvaise traduction ? "Institution" au lieu de "insert", par exemple ?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search