Sep 4, 2005 09:47
18 yrs ago
English term
Writing award/prize writing/award writing
English to French
Other
Journalism
contest
Dans une liste de termes relatifs à un concours journalistique, je trouve les expressions suivantes :
Writing award / prize writing / award writing.
S'agit-il de la même chose ou voyez-vous une différence?
Si oui, laquelle?
Merci d'avance à tous!
Writing award / prize writing / award writing.
S'agit-il de la même chose ou voyez-vous une différence?
Si oui, laquelle?
Merci d'avance à tous!
Proposed translations
(French)
4 | writing award: un prix littéraire | Hepburn |
4 | prix de journalisme | Conor McAuley |
Proposed translations
12 mins
writing award: un prix littéraire
Declined
Les autres termes n'ont pas de sens pour moi!
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-09-04 10:03:10 GMT)
--------------------------------------------------
S'agissant de journalisme, on penserait plutôt au prix du meilleur article ou à un article primé.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-09-04 10:03:10 GMT)
--------------------------------------------------
S'agissant de journalisme, on penserait plutôt au prix du meilleur article ou à un article primé.
Comment: "Merci beaucoup pour votre suggestion mais Clare a bien su m'expliquer la différence entre les 3 termes.
Sophie Marie"
20 hrs
prix de journalisme
Declined
http://www.google.fr/search?hl=fr&q="prix de journalisme"&me...
The writing is a result of the journalism undertaken, "prix d'écriture" has literary undertones which are not appropriate here.
The writing is a result of the journalism undertaken, "prix d'écriture" has literary undertones which are not appropriate here.
Discussion