May 6, 2014 14:10
10 yrs ago
English term

crank pinion

English to French Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Bonjour,

Toujours dans le cadre du manuel d'utilisation d'une chanfreineuse à selle.

"Button Head Cap Screws (Figure 2 Item 11) from the back of the MSA Ring Gear Cover (Figure 2 Item 8) that holds the cover to the Back Motor Bracket (Figure 2 Item 6).
Loosen Setscrews in the crank pinion side of the K Coupling (Figure 2 Item 9).
Remove 2 of the1/4-20 X 1” lg.
Hex Head Cap Screws (Figure 2 Item 1) from the face of the MSA Standoff Bracket"

Merci d'avance.
Proposed translations (French)
3 +1 côté pignon

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

côté pignon

côté pignon du (raccord? K-Coupling...)
Un «pinion» a toujours quelque chose de «crank» (substantif ou verbe). Si rien n'oblige à traduire «crank» ailleurs dans le document, «pignon» pourrait suffire pour traduire «crank pignon». Ainsi, il n'y aurait pas d'erreur possible si «crank» est un substantif alors qu'on le traduit par un verbe, ou vice versa.
À moins, par exemple, qu'un autre «... pinion» dans le contexte oblige à distinguer.
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
3 mins
neutral Tony M : 'crank' is a noun qualifying another noun here, and it does need to be translated: it is specifically the pinion on the crank; villebrequin? My only doubt would be what type of crank it is...
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search