Glossary entry

English term or phrase:

A man falling from a building repeats so far so good, so far so good to reassure

French translation:

un homme tombant du sommet d'un immeuble se répète

Added to glossary by Albert Golub

Discussion

Conor McAuley Feb 21, 2007:
From "La Haine". "Hate" in English I think.

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

un homme tombant du sommet d'un immeuble se répète

intérieurement "Jusque là, tout va bien, jusque là, tout va bien" pour se rassurer
Peer comment(s):

agree Jean-Luc Dumont
1 hr
agree Jacqueline McKay (X)
41 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
10 mins

Un homme tombant d'un gratte-ciel répète pour se rassurer:

"Jusqu'ici, ça va!..."
Peer comment(s):

neutral Jean-Luc Dumont : immeuble - je pencherais pour immeuble (banlieue française :) - je ne me souviens plus de ce passage du film
1 hr
I don't think it is a film, but a common joke!
Something went wrong...
-1
1 hr

Tout va bien , tout va bien maintenant , un homme se rassure apres avoir tombe d'un immeuble

cest mieux et en plus je suis francoenglish
Peer comment(s):

disagree Jean-Luc Dumont : we can see that - tomber se conjugue avec être :) bel effort, continue
35 mins
Something went wrong...
9 hrs

Un homme tombant d'un immeuble se repete, jusque-la ca va, jusque-la ca va, pour se russurer

no need.
Something went wrong...
1 day 11 hrs

Un homme tombant d'un immeuble se repete, comme pour se rassurer: tous s'est bien passe jusqu'ici

tout s'est bien passe jusqu'ici.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search