Jun 26, 2023 14:23
12 mos ago
21 viewers *
Englisch term

Notice of Third-Party Claim

Englisch > Deutsch Rechts- und Patentwesen Recht (allgemein)
Legal document
Change log

Jun 26, 2023 14:23: Naiara Solano changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Jun 26, 2023 14:23: Naiara Solano changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Simone Gabbay Jul 3, 2023:
Unfortunately, I cannot mark any of the answers as helpful because I was signed in to a guest account when I posted the question, and I cannot seem to access it again. Thank you to everyone who responded.
Simone Gabbay Jun 27, 2023:
I'm the person who asked the question, but I didn't log in properly and therefore am not being recognized by the system as the author - my apologies. Thank you so much for your responses. The government court form where this term appears is here:
https://www2.gnb.ca/content/dam/gnb/Departments/ag-pg/PDF/Fo...
The translations I have found don't quite seem to fit. Does "Drittwiderspruchsklage" sound like it might be the correct term here? Thank you again.
Heike Kurtz Jun 26, 2023:
context? you can easily find "notice" and "third-party claim" in any legal dictionary, so if your problem is somewhat out of the ordinary we need some more context to help you.

Proposed translations

+1
1 Stunde

Mitteilung über Forderungen Dritter

Mit Heike... mehr Kontext wäre gut... Wahrscheinlich der übliche Satz, dass A B informieren muss, falls irgendwelche Dritte behaupten, dass Intellectual Property Rights durch das Produkt von B verletzt wurden...
Peer comment(s):

agree Simone Gabbay : Herzlichen Dank für die Antwort. Hier ist der Link wo das entsprechende Formular mit diesem Ausdruck verfügbar ist: https://www2.gnb.ca/content/dam/gnb/Departments/ag-pg/PDF/Fo...
9 Stunden
Something went wrong...
+1
3 Stunden

Streitverkündung

> impleader for Streitverkündung is a US AmE civil process, but rather - and rarely - criminal in England & Wales.

Not to be confused with an 'interpleader' to deposit money etc, with a stakeholder and that is a Hinterlegungsverfahren when there is a dispute between two parties over the ownership of property.

If fits the context, thid-party notice is issued by a Defendant to join in a third party for a 'contribution and an indemnity' if the Defendant is hit for damages.

Diagrammatically:

Plaintiff / Claimant vs. -> Defendant *joins in* a -> Third Party who may *join in* a -> Fourth Party etc,

-> ggü / as oipposed to a Plaintiff / Claimant *adding* a Co-Defendant/s who can, in so-called 'contribution proceedings' - claim a contribution between themselves if the latter are hit for damages / compensation.
Example sentence:

IATE: de Streitverkündung Consilium Streitverkündigung (?) en third-party notice joinder of a third party

Peer comment(s):

agree Schtroumpf
15 Stunden
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search