Glossary entry

English term or phrase:

baseline

Indonesian translation:

data awal

Added to glossary by Kaharuddin
Oct 7, 2012 05:57
11 yrs ago
9 viewers *
English term

baseline

English to Indonesian Other Medical: Dentistry
Kalimat:
- Standardized preoperative X-rays were used to assess crown length at baseline and to place submarginal incisions.

- At the last followup, a significant and stable improvement of crown length was obtained when compared to the baseline (P < 0.0001).

Untuk konteks kedokteran gigi, apa ya padanan yang tepat?
Mohon pencerahannya

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

data awal

Yang tersirat dalam istilah 'baseline' dalam teks tentang kedokteran gigi ini ialah 'baseline data', yaitu data keadaan awal sebelum dilakukan pembedahan mulut atau gigi.

Menu ini berfungsi untuk merekan data baseline/data awal yang menggambarkan kondisi akses terhadap jamban sebelum ...

http://www.dinkesjatengprov.go.id/dokumen/p2pl/pl/STBM_MEapp...

... Indonesia perlu mempersiapkan data awal (baseline data) uji QC melalui surey awal performa bagi setiap fasilitas pesawat sinar-x termasuk asesoris pendukung lainnya.

http://www.babehedi.com/2012/01/qaqc-peralatan-sinar-x-konve...

Salah satu tahapan penting yang telah dilaksanakan sebagai data awal (baseline data) yaitu pengumpulan data dan informasi mengenai tingkat pengetahuan, sikap dan tahapan perubahan perilaku (KAP Awal) masyarakat TN Bunaken khususnya masyarakat pulau Mantehage dan Nain melalui kegiatan survey kuantitatif dengan Quisioner pada 2 – 10 November 2011.

http://www.rareplanet.org/sites/rareplanet.org/files/tor_sur...
Peer comment(s):

agree Rosmeilan Siagian
2 hrs
Terima kasih, Ros.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
12 mins
38 mins

data dasar

Sebagai patokan bagi pemeriksaan berikutnya-
Something went wrong...
5 hrs

penjelasan dasar

Artinya memberikan penjelasan dasar untuk asesemen berikutnya ...
Something went wrong...
18 hrs

panjang patokan


Karena ini mengenai panjang mahkota gigi, saya kira baseline adalah panjang patokan. Kemungkinan panjang mahkota gigi orang sehat.

Ini serupa dengan penerjemahan baseline pada kondisi lain. Misalnya, analisis debit air, maka menjadi debit patokan, survei penduduk, bisa menjadi populasi patokan berdasarkan laju pertumbuhan, dst.

Jadi, baseline = <elemen> + "patokan", dengan <elemen> diganti dengan panjang, debit, jumlah, data, dlsb.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search