Apr 24 22:26
13 days ago
17 viewers *
English term

person or settlement

English to Italian Law/Patents Law (general) Testamento
Da un testamento:

If the Life Tenant so requests, my Trustees may sell the Property and buy another suitable property to be held in trust on the same terms, and may buy it together with any other *person or settlement*.

Grazie
Eugenia
Proposed translations (Italian)
3 persona fisica o fondo patrimoniale

Proposed translations

2 hrs
Selected

persona fisica o fondo patrimoniale

Settlement ties up with property trust and routinely ties up - *for successive generations* in a family trust - land that, in English /American law, includes buildings - nothing to do with settlement of a dispute (regolamento) or of a debts scheme (concordato).

The scope of a lifetime settlement in this case can expand by its trustees (vs. the original Settlor or creator of the Life Interest Trust) buying more property.

Example sentence:

Il fondo patrimoniale è un particolare tipo di convenzione attraverso la quale determinati beni possono essere destinati a far fronte ai bisogni della famiglia.

fedecommesso Disposizione che vincola l'erede a conservare e trasmettere l'eredità a una persona designata. Risale al diritto romano classico

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille!"

Reference comments

1 hr
Reference:

Ciao Eugenia,

penso che il successo della traduzione dipenda prevalentemente dalla corretta traduzione della locuzione prepositiva "together with" in questo contesto.
L'espressione potrebbe evocare l'eventualità che il nuovo alloggio da acquistare sia al momento occupato da un altro inquilino o assegnatario. Ma si tratta di un'ipotesi interpretativa che andrebbe vagliata alla luce di altri elementi, se li possiedi,

settlement
(...)
7. (dir.) proprietà (f.) assegnata
https://www.garzantilinguistica.it/ricerca/?q=settlement

L'assegnazione casa coniugale non impedisce la vendita a terzi
https://www.antoniochicoli.it/blog/sentenze-leggi/64/lassegn...

È anche possibile che la locuzione "together with" abbia un significato meno letterale e più traslato, nel qual caso il senso della proposizione coordinata potrebbe cambiare sensibilmente.

Aggiungo più sotto il riferimento ad un'altra KudoZ a cui avevo risposto approfondendo i significati di "settlement" nell'ambito dei trust testamentari.

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2024-04-29 12:23:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ci mancherebbe Eugenia, buon proseguimento di lavoro e buona giornata!
Note from asker:
Ciao Oscar, grazie anche a te per avermi fatto notare la cosa. Buona giornata!
Peer comments on this reference comment:

agree writeaway
21 hrs
Ciao writeaway e molte grazie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search