Glossary entry

English term or phrase:

endorsement

Polish translation:

wpis

Added to glossary by Tomasz Poplawski
May 29, 2016 20:10
7 yrs ago
17 viewers *
English term

endorsement

English to Polish Bus/Financial Tourism & Travel Airlines
http://www.proz.com/kudoz/English/transport_transportation_s...

Tak jest to wyjaśnione w EN>EN, podobnie w Wiki.

Czy znacie polski odpowiednik z fachowych dokumentów?
Proposed translations (Polish)
3 wpis

Discussion

Tomasz Poplawski (asker) May 31, 2016:
Closed with no answers provided.
geopiet May 30, 2016:
Bilety lotnicze - opis biletu Na kuponie biletowym znajdują się następujące informacje:

Lotnisko, na którym rozpoczynamy podróż
Lotnisko, na które przylatujemy
Łączna cena biletu
Zakaz dokonywania zmian w niektórych taryfach
Terminal odprawy wylotu
Kod linii lotniczej
Przewoźnik
Kod lotu
Numer biletu
Klasa rezerwacyjna: Klasa pierwsza, klasa biznes, turystyczna czy ekonomiczna
Kod rezerwacji
Status biletu: OPEN, bez daty i godziny wylotu, O.K. Zamknięty i potwierdzony
Termin ważności przelotu
Nazwa i kod agencji wystawiającej bilet
Liczba kilogramów bagażu rejestrowanego, który pasażer może przewieźć

http://www.azymutczarter.pl/opis-biletu.html

-----

Regardless of the type, all tickets contain details of the following information[citation needed]:

The passenger's name.
The issuing airline.
A ticket number, including the airline's 3 digit code[1] at the start of the number.
The cities the ticket is valid for travel between.
Flight that the ticket is valid for. (Unless the ticket is "open")
Baggage allowance. (Not always visible on a printout but recorded electronically for the airline)

https://en.wikipedia.org/wiki/Airline_ticket#Details
geopiet May 29, 2016:
adnotacja / wpis / ograniczenia / zasady użycia Form of Payment/Forma płatności: CC

Endorsements/Restrictions/ Wpisy /Ograniczenia: NONREF/FL/CHG RESTRICTEDCHECK FARE NOTE - BG LH

http://pl.static.z-dn.net/files/d73/b3b72d10b89f836263eb90da...

----


We've got an answer 10:35 May 19, 2014


Thank you for your e-mail dated 15th May, concerning the endorsement abbreviations.

The endorsement is a short description of the rules applied to a ticket.

http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/transport_transp...

Proposed translations

7 days
Selected

wpis

już po zawodach, ale wygląda mi to na „polski odpowiednik z fachowych dokumentów”

-----

Payment details/Szczegóły płatności:

Form of Payment/Forma płatności: CC

Endorsements/Restrictions/             NONREF/FL/CHG RESTRICTEDCHECK FARE NOTE -
Wpisy /Ograniczenia:                     BG LH

Tour Code/Kod wycieczki:
PK number/Numer PK:

http://pl.static.z-dn.net/files/d73/b3b72d10b89f836263eb90da... - page 4
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ""Ku potomności" też się liczy!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search