Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Tight line!
Portuguese translation:
Boa pesca/pescaria!
Added to glossary by
Cristiano Frota
Mar 1, 2021 15:57
3 yrs ago
46 viewers *
English term
Tight line!
English to Portuguese
Other
Gaming/Video-games/E-sports
Fishing
It's a saying between fishermen to wish luck.
Can't be good luck or good fishing since it's already translated in the TM.
Thank you all in advance!
Can't be good luck or good fishing since it's already translated in the TM.
Thank you all in advance!
Proposed translations
(Portuguese)
4 | Boa pescaria | Flavia Toledo (X) |
4 | Muita fartura! | Kevin Albuquerque |
3 +1 | Boas fisgadas! | Mario Freitas |
4 | tá ana foto! | Giuliano Murta |
3 | Encha o balde! | Felipe Lacerda |
3 | manda ver! | Felipe Tomasi |
1 | Linha esticada! | Ana Vozone |
Proposed translations
37 mins
Selected
Boa pescaria
Consultei um amigo que é pescador, inclusive já foi em várias viagens de pescaria. Ele me falou que desejam "boa pescaria" ou "boa pesca", simples assim.
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
Linha esticada!
A expressão existe no contexto da pesca. Não sei se os pescadores a utilizam para desejar "Boa pesca"!
https://www.google.com/search?q="linha esticada" pescadores&...
https://www.google.com/search?q="linha esticada" pescadores&...
4 mins
Encha o balde!
Ou "balde cheio!"
No sentido de voltar com o balde lotado de peixes.
No sentido de voltar com o balde lotado de peixes.
20 mins
Muita fartura!
Nesse caso eu adaptaria a expressão, já que não temos algo equivalente no português. Desejar "muita fartura" é uma fala muito comum em diversas profissões, e nesse caso, me parece ser o significado mais adequado, desejando muitos peixes ao pescador e uma boa pescaria.
https://www.dicio.com.br/fartura/
https://www.dicio.com.br/fartura/
Example sentence:
Te desejo muita fartura na sua pesca, meu querido!
Que todos tenhamos muita fartura nesse próximo ano!
Reference:
+1
51 mins
Boas fisgadas!
Sugestão
Peer comment(s):
agree |
Francisco Fernandes
: Concordo. Não sou puxa saco, mas como pescador é o que eu diria.
22 hrs
|
Pois é, amigo, nós que já fomos a pescarias no Brasil muitas vezes conhecemos, pelo menos em parte, o jargão dos caras, né? Obrigado!
|
4 hrs
manda ver!
Tight lines
A salutation, greeting, or wish for good luck between fishermen. Keeping your lines tight indicates that you're catching lots of fish.
a.) You're going out on the water today? Tight lines!
b.) Happy birthday buddy and tight lines!
A salutation, greeting, or wish for good luck between fishermen. Keeping your lines tight indicates that you're catching lots of fish.
a.) You're going out on the water today? Tight lines!
b.) Happy birthday buddy and tight lines!
1 day 12 mins
tá ana foto!
Já ouvi de pescadores
Something went wrong...