Glossary entry (derived from question below)
inglês term or phrase:
Information Commissioner’s Office
português translation:
Gabinete do Comissário para a Informação do Reino Unido
Added to glossary by
Alcinda Marinho
Sep 19, 2018 09:43
5 yrs ago
44 viewers *
inglês term
Information Commissioner’s Office
inglês para português
Outra
Recursos humanos
You can contact the UK’s Information Commissioner’s Office (ICO) and file a complaint with them.
Proposed translations
(português)
Change log
Oct 4, 2018 14:11: Alcinda Marinho Created KOG entry
Proposed translations
+3
25 minutos
Selected
Gabinete do Comissário para a Informação do Reino Unido
Veja abaixo, por favor.
"Saiba mais sobre o Regulamento geral de proteção de dados da Comissão Europeia e do Gabinete do Comissário para a Informação (ICO, Information Commissioner's Office) (...)"
ttps://telematics.tomtom.com/pt_pt/webfleet/legal/general-data-protection-regulation/
https://gdpr.cision.pt/index.php?s=20287
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2018-09-19 10:11:13 GMT)
--------------------------------------------------
"O Gabinete do Comissário para a Informação (ICO), o equivalente britânico à Autoridade Nacional da Proteção de Dados, está a investigar o Facebook pela..."
https://tek.sapo.pt/noticias/internet/artigos/facebook-sob-i...
"Saiba mais sobre o Regulamento geral de proteção de dados da Comissão Europeia e do Gabinete do Comissário para a Informação (ICO, Information Commissioner's Office) (...)"
ttps://telematics.tomtom.com/pt_pt/webfleet/legal/general-data-protection-regulation/
https://gdpr.cision.pt/index.php?s=20287
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2018-09-19 10:11:13 GMT)
--------------------------------------------------
"O Gabinete do Comissário para a Informação (ICO), o equivalente britânico à Autoridade Nacional da Proteção de Dados, está a investigar o Facebook pela..."
https://tek.sapo.pt/noticias/internet/artigos/facebook-sob-i...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
11 minutos
escritório da superintendência de informações do Reino Unido
Commissioner = superintendência, comissariado
Office = escritório, gabinete...
Creio que seja algum departamento responsável por fornecer informações precisas sobre algo (finanças, turismo etc.), mas isso não está explícito no termo.
Office = escritório, gabinete...
Creio que seja algum departamento responsável por fornecer informações precisas sobre algo (finanças, turismo etc.), mas isso não está explícito no termo.
+1
18 minutos
(serviço/gabinete do) Comissariado da Informação
Penso que basta "Comissariado da Informação" (ICO)
Example sentence:
Informação faz parte da investigação do Escritório do Comissariado da Informação, órgão regulador de proteção de dados do Reino Unido.
A legislação prevê um órgão de supervisão administrativa independente (comissariado da informação), vigorosas disposições sobre processos e amplas ...
Something went wrong...