May 29, 2003 08:14
20 yrs ago
3 viewers *
English term

references herein to Sections or Schedules are to Sections of or Schedules to th

Non-PRO English to Romanian Law/Patents
Unless something in the subject matter of context is inconsistent therewith references herein to Sections or Schedules are to Sections of or Schedules to the present Amendment. (ajutati-ma cu intreaga fraza ca nu inteleg nimic)
Proposed translations (Romanian)
5 +1 secţiuni din /anexe la

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

secţiuni din /anexe la

Cu excepţia cazului în care subiectul în cauză nu se integrează în contextul său, referinţele din acesta la secţiuni sau anexe sunt (de fapt) "secţiuni din" sau "anexe la" prezentul amendament.
Peer comment(s):

agree Сергей Лузан
21 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search