May 29, 2003 08:14
20 yrs ago
3 viewers *
English term
references herein to Sections or Schedules are to Sections of or Schedules to th
Non-PRO
English to Romanian
Law/Patents
Unless something in the subject matter of context is inconsistent therewith references herein to Sections or Schedules are to Sections of or Schedules to the present Amendment. (ajutati-ma cu intreaga fraza ca nu inteleg nimic)
Proposed translations
(Romanian)
5 +1 | secţiuni din /anexe la | asco |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
secţiuni din /anexe la
Cu excepţia cazului în care subiectul în cauză nu se integrează în contextul său, referinţele din acesta la secţiuni sau anexe sunt (de fapt) "secţiuni din" sau "anexe la" prezentul amendament.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...