15:08 Jan 29, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Advertising / Public Relations / Advertising | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: IrinaN United States Local time: 06:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | заказ на закупку |
| ||
4 | Наряд-заказ |
| ||
3 | договор заказа |
|
Наряд-заказ Explanation: Наряд-заказ — одна из форм договора на выполнение работ или оказание услуг. Как правило, наряд-заказ сочетает элементы собственно договорных обязательств, технического задания и расчета стоимости. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
purchase order договор заказа Explanation: In this context this meaning seams most suitable -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2020-01-29 15:18:44 GMT) -------------------------------------------------- Договор заказа рекламы dividendrp.ga › md=договор-заказа-рекламы-на-сайте Или "Договор оказания рекламных услуг" если речь идет не о создании и распространении самой рекламы, а о проведении каких-либо сопутствующих работ, исследований и/или других услуг peopleandlaw.ru › dogovor › dogovor-okazaniya-reklamnykh-uslug Договор оказания рекламных услуг по размещению рекламных и ... В случае изменения условий выполнения рекламного заказа в сторону увеличения ... -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2020-01-29 19:40:32 GMT) -------------------------------------------------- Насколько видно из контекста, производится не закупка (товаров), а заказ (рекламных услуг). Поэтому и переводить в данном случае следует соответствующим образом |
| ||||||||||||||
57 mins confidence: peer agreement (net): +3
|