Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
License plate
Russian translation:
государственный регистрационный знак
Added to glossary by
Roman Galasun
Aug 27, 2010 09:15
13 yrs ago
English term
License
English to Russian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Land Rover
Number Plate Plinth (номерная планка)
Далее описание:
License plate plinth (European) for Protection Bar
Затрудняюсь со словом license
Спасибо!
Number Plate Plinth (номерная планка)
Далее описание:
License plate plinth (European) for Protection Bar
Затрудняюсь со словом license
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | государственный регистрационный знак | Roman Galasun |
4 | номерной знак | Alexander Ryshow |
4 -1 | место (для) установки (государственного) регистрационного знака | Oleg Delendyk |
Change log
Sep 1, 2010 11:25: Roman Galasun Created KOG entry
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
государственный регистрационный знак
в народе - номера
Peer comment(s):
agree |
Igor Antipin
2 mins
|
Спасибо.
|
|
agree |
Andrei Mazurin
13 mins
|
Спасибо.
|
|
disagree |
Oleg Delendyk
: Регистрационный знак это license plate. А здесь мы имеем License plate plinth. / А разве license это государственный регистрационный знак? В каком словаре Вы нашли это значение?
36 mins
|
Что спросили, то и перевел. В заголовок и вопрос вынесен именно license. А что там дальше - меня лично не спрашивали.
|
|
agree |
ingeniero
1 hr
|
Спасибо.
|
|
agree |
Andrew Kozlovsky
5 hrs
|
Спасибо.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо."
3 mins
номерной знак
Peer comment(s):
disagree |
Oleg Delendyk
: license -- это всё, что угодно, но не номерной знак.
42 mins
|
agree |
Andrew Kozlovsky
: License (plate, кстати, часто опускается) - гос. регистрационный знак, номерной знак, (разг) номер.
5 hrs
|
-1
33 mins
место (для) установки (государственного) регистрационного знака
ГОСТ Р 50577-93
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
Требование к установке государственных регистрационных знаков на транспортных средствах
3.1 На каждом транспортном средстве должны быть предусмотрены места установки следующих регистрационных знаков (кроме знаков типов 16 - 1:
• одного переднего и одного заднего — на легковых, грузовых, грузопассажирских автомобилях и автобусах;
• одного заднего — на прочих транспортных средствах.
3.2 Места для установки регистрационных знаков должны представлять собой плоскую вертикальную прямоугольную поверхность
Варианты: основа, опора, держатель и т. п.
--------------------------------------------------
Note added at 39 мин (2010-08-27 09:54:58 GMT)
--------------------------------------------------
Автомобили продаются без государственных регистрационных знаков.
--------------------------------------------------
Note added at 41 мин (2010-08-27 09:56:51 GMT)
--------------------------------------------------
Здесь надо переводит словосочетание License plate plinth.
--------------------------------------------------
Note added at 41 мин (2010-08-27 09:57:22 GMT)
--------------------------------------------------
Здесь надо переводить словосочетание License plate plinth.
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
Требование к установке государственных регистрационных знаков на транспортных средствах
3.1 На каждом транспортном средстве должны быть предусмотрены места установки следующих регистрационных знаков (кроме знаков типов 16 - 1:
• одного переднего и одного заднего — на легковых, грузовых, грузопассажирских автомобилях и автобусах;
• одного заднего — на прочих транспортных средствах.
3.2 Места для установки регистрационных знаков должны представлять собой плоскую вертикальную прямоугольную поверхность
Варианты: основа, опора, держатель и т. п.
--------------------------------------------------
Note added at 39 мин (2010-08-27 09:54:58 GMT)
--------------------------------------------------
Автомобили продаются без государственных регистрационных знаков.
--------------------------------------------------
Note added at 41 мин (2010-08-27 09:56:51 GMT)
--------------------------------------------------
Здесь надо переводит словосочетание License plate plinth.
--------------------------------------------------
Note added at 41 мин (2010-08-27 09:57:22 GMT)
--------------------------------------------------
Здесь надо переводить словосочетание License plate plinth.
Reference:
Peer comment(s):
disagree |
Roman Galasun
: Любопытно, как "место" может быть деталью и входить в каталог.
8 mins
|
Я привёл варианты, приемлемые для каталога (хотя в вопросе каталог не упоминается). А номерной знак может быть деталью и входить в каталог?
|
|
neutral |
ingeniero
: ИМО, вопрос здесь даже не столько в "License plate plinth", сколько в "License plate plinth" vs. "Number plate plinth". Тем не менее, учитывая как вопрос сформулирован, трудно согласиться с Вашими disagree на другие ответы.
1 hr
|
Discussion
Number Plate Plinth (номерная планка)
и
License plate plinth - это одно и тоже.
Аскеру можно порекомендовать точнее задавать вопросы. И не скупиться на контекст.