Mar 15, 2012 20:29
12 yrs ago
English term

grip arms

English to Russian Other Chemistry; Chem Sci/Eng детализированный паспорт безопасности
Technical conditions and measures at process level (source) to prevent release

Replacing, where appropriated, manual processes by automated and/or closed processes. This would avoid irritating mists, sprayings and subsequent potential splashes:
• Use closed systems or covering of open containers (e.g. screens)
• Transport over pipes, technical barrel filling/emptying of barrel with automatic systems (suction pumps etc.)
• Use of pliers, ***grip arms*** with long handles with manual use “to avoid direct contact and exposure by splashes (no working over one’s head)”

Спасибо!

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

захваты, зажимы

вообще-то это механизированые рычаги с захватами на концах. Часто употребляются в мультфильмах, где захваты часто похожи на руки с пальцами.
Peer comment(s):

agree Natalie : захваты
1 hr
agree Evgenia Attebery
2 hrs
agree Zoya Nayshtut
8 hrs
agree svetlana cosquéric : захваты
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
2 mins

клещи, щипцы

...
Something went wrong...
9 hrs

манипуляторы

As an option.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search