11:50 May 5, 2021 |
English to Russian translations [PRO] COVID-19 - Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tretyak Ukraine Local time: 04:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | разорвать цепочку |
| ||
4 | "Разорвать цепь" |
|
разорвать цепочку Explanation: разорвать цепочку передачи ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
break the chain "Разорвать цепь" Explanation: Инициатива по борьбе с коронавирусом и нормативно-правовые акты, относящиеся к ней. Официального/устоявшегося перевода на русский нет, но этот используется чаще: При выпуске новых руководящих принципов штат изменил свой слоган с «Миссия начинается снова» на «Разорвать цепь». https://tinyurl.com/schd9we8 Мотивируя тогда свое решение ввести карантин до 15 апреля, который затем был продлен еще на две недели — до 3 мая, власти рассчитывали, что за этот период, составляющий два инкубационных периода, им удастся разорвать цепь распространения коронавируса. https://www.kommersant.ru/doc/4336662#id1893638 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.