This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 23, 2013 09:19
10 yrs ago
2 viewers *
English term

Outer main and rib

English to Russian Other Textiles / Clothing / Fashion LABELS
На этикетках наряду с:

Back
body
bottom
front

Это вроде какая-то часть одежды.
Спасибо

Discussion

allondon Dec 3, 2013:
Согласна с мнением Daria: предлагаю как вариант - основная ткань и трикотажная отделка в резинку (скорее всего низа изделия, рукавов и, возможно, горловины). Rib, скорее всего, короткий вариант для ribbed cuffs, ribbed neckline, то есть для деталей верха, но не подкладки. Например, для куртки с полочками, спинкой и рукавами из ткани, а воротом, манжетами и низом изделия из эластичного трикотажа, связанного в резинку. Подкладка изделия обычно переводится как lining.
Maksym Petrov Sep 23, 2013:
Да, противопоставление идет по: основной верх - верх отделки, если бы не было сказано, что outer - именно main, можно было предположить, что rib - подкладка, которую часто делают из ластика. Но здесь (без чертежа), скорее всего - второй верх (трикотажный?) для деталей отделки. Ятд.
Daria Belevich Sep 23, 2013:
Здесь, rib, конечно, не подкладка, а отделка. Если предмет одежды предназначен для верхней части тела, то это могут быть манжеты, как здесь, например: http://www.longtallsally.com/tall/coats/short-coats/fleece-l...

Proposed translations

45 mins

ткань верха (основная) и подкладка (из ластика)

Как мне кажется.

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2013-09-23 10:14:54 GMT)
--------------------------------------------------

Возможно, rib здесь - какая-то отделка/декоративные элементы из ластика, т.к. есть указание на то, что существует основная ткань верха.
Peer comment(s):

agree Daria Belevich : я с вами согласна и насчет ткани верха, и насчет отделки, только причем здесь ластик?
4 hrs
disagree allondon : основная ткань и трикотажная отделка в резинку (скорее всего низа изделия, рукавов и, возможно, горловины). Подкладка изделия обычно переводится как lining.
71 days
Lining и все? Хотел бы и я также обладать абсолютным знанием. Хотя не в этом дело, вы уточнение читали?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search