Pre Stana 10:10 Sep 15, 2009
Stan, spôsob, akým v tomto prípade preložíte výraz "assessment", je na vás. Či už to preložíte ako odhad, stanovenie, hodnotenie, vyhodnotenie alebo nejako inak. Pretože vy poznáte úplne presný kontext, v ktorom sa slovné spojenie "measurement uncertainty assessment" v texte nachádza. Ja som bez znalosti úplne presného kontextu použil slovo odhad, ktoré sa v tejto súvislosti bežne používa. Napríklad neistota typu B sa odhaduje pomocou úsudku na základe dostupných informácií. |