This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 7, 2018 14:31
5 yrs ago
English term
undergraduate expert
English to Spanish
Other
Education / Pedagogy
Mil gracias
IESOL/ISESOL tests at the communicator level (B2) for undergraduate expert and for the majority of postgraduate programmes.
Exámenes IESOL/ISESOL
(City and Guild) en comunicaciones en negocios (B2) para poder cursar un programa de pregrado y la mayoría de los programas de posgrado.
IESOL/ISESOL tests at the communicator level (B2) for undergraduate expert and for the majority of postgraduate programmes.
Exámenes IESOL/ISESOL
(City and Guild) en comunicaciones en negocios (B2) para poder cursar un programa de pregrado y la mayoría de los programas de posgrado.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
24 mins
experto en programas de licenciatura/ experto en licienciaturas
English speaking universities divide the courses is postgraduate (master, PhD, etc) and undergraduate, this includes all the bachelor's degree.
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2018-12-07 15:16:07 GMT)
--------------------------------------------------
https://uwaterloo.ca/future-students/programs
UNDERGRADUATE PROGRAMS
Undergraduate programs home
Undergraduate Programs »
Programs
Choose from 100+ majors and programs.
Accounting and Financial Management
Actuarial Science
Anthropology
Applied Mathematics
Architectural Engineering
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2018-12-07 15:16:07 GMT)
--------------------------------------------------
https://uwaterloo.ca/future-students/programs
UNDERGRADUATE PROGRAMS
Undergraduate programs home
Undergraduate Programs »
Programs
Choose from 100+ majors and programs.
Accounting and Financial Management
Actuarial Science
Anthropology
Applied Mathematics
Architectural Engineering
Example sentence:
The undergraduate programs in the Classics department are Rhetorics and Greek language.
+1
2 hrs
(para el acceso a cursos/programas de) Experto Universitario
Sospecho que el original pueda ser una traducción de un segundo idioma. En España por ejemplo existen títulos reconocidos como de Experto Universitario. Aunque ciertamente son postgraduados, comprobaría si la alusión original hace referencia a este tipo de titulación como Experto, lo que daría cierto sentido al fraseo original. (Ver comentario adicional en Discussion).
Peer comment(s):
neutral |
Beatriz Oberländer
: Cuando vi "Discussion entries", dije para mis adentros "éste es Chema", y en efecto... Un gran saludo muy cordial.
28 mins
|
agree |
Juan Gil
: Esto es lo mas cercano al sentido del texto fuente, pero estimo conveniente conocer la equivalencia académica de 'undergraduate expert' para la zona donde va dirigida la traducción.
20 hrs
|
Sin ninguna duda; sin una verificación tal esta traducción no es más que un educated guess. Gracias, Juan!
|
1 hr
'experto en (programas para) estudiantes universitarios (VER EXPLICACIÓN)
Aparte de lo que comenta Charles Davis en "Discussion" en cuanto a que la frase original en inglés no tiene sentido, el término 'undergraduates' ya había aparecido en Kudoz, donde yo comentaba que en el Río de la Plata no se usan las traducciones "licenciatura", "pregrado" ni "postgrado", especialmente estas dos últimas.
Y yo había propuesto, fue aceptada y entró en el glosario la expresión ESTUDIANTE UNIVERSITARIO. O sea, que aún no se había "licenciado" ni era de "posgrado" (términos que -como digo- no se usan, y además esta última se considera un calco del inglés).
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-12-07 17:07:16 GMT)
--------------------------------------------------
Quise poner 3 en el apartado de "grado de confianza", pero se ve que apreté mal.
PORFA, TOMADLO EN CUENTA.
Y yo había propuesto, fue aceptada y entró en el glosario la expresión ESTUDIANTE UNIVERSITARIO. O sea, que aún no se había "licenciado" ni era de "posgrado" (términos que -como digo- no se usan, y además esta última se considera un calco del inglés).
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-12-07 17:07:16 GMT)
--------------------------------------------------
Quise poner 3 en el apartado de "grado de confianza", pero se ve que apreté mal.
PORFA, TOMADLO EN CUENTA.
Discussion
Charles podrías contestar la pregunta para darte la puntuación
El texto es del Reino Unido
Saludos cordiales.
Beatriz.
¡Ahora sí...! ;)
Para acceder a un programa de pregrado se requiere los exámenes de IESOL/ISESOL de City and Guild en comunicaciones B2 y para acceder a un programa de posgrado se requiere nivel de experto
Ciertamente, 'undergraduate expert' es independiente del B2.
Ahora, ¿hay en algún país de habla inglesa esa titulación? El hecho que exista en España no significa que otros países lo usen (fíjate que lo que menciona Beatriz que en el Rio de la Plata no se usan algunas expresiones que si lo hacen otros países de habla hispana).
Sigo con Charles (mas aún luego de su segundo comentario) a menos que el país de origen del texto otorgue esa titulación.
Como explicitado en respuesta y en comentario previo -y tal y como confirmado posteriormente por sagitario- el examen para obtener el B2 es un prerrequisito para el acceso a determinados programas universitarios. La expresión undergraduate expert (programmes) debe interpretarse de forma independiente al prerrequisito del B2.
Como ya sugerido por Charles, la expresión original leída literalmente no parece tener sentido. De ahí mi propia interpretación en tanto que pobre traducción de un programa postgraduado distinto a un máster o a un título de especialización como el de Experto Universitario, que podría producir una traducción al inglés -errónea pero "comprensible"- como "undergraduate expert (programme)".
Para acceder a un programa de pregrado y a la mayoría de los programas de posgrado se requiere los exámenes de IESOL/ISESOL de City and Guild en comunicaciones (B2) a nivel de experto.
Sería bueno si pudieras indicar un párrafo previo o posterior del texto a traducir, para dar mas contexto (o información adicional).
Los cursos de Experto Universitario estarán destinados a ampliar los conocimientos de la formación inicial en materias de actualización y de especial interés, para el perfeccionamiento y especialización profesional.
http://portal.uned.es/portal/page?_pageid=93,37794551,93_377...
(...) (exámenes nivel de comunicación B2) para el acceso a cursos de Experto Universitario y a la mayoría de...