Sep 13, 2021 18:49
2 yrs ago
14 viewers *
inglés term
Hem Tab seals
inglés al español
Medicina
Medicina: Farmacia
Hi,
I 'm not sure about how to translate this term. It's in a text which describes a drug product, it explains how vials are closed. The complete term is "3 piece aluminum Hem Tab seals." Vial are closed with thus type of closure. "Hem " and "Tab" are in capital letters, so I think they might be part of a proper name?
Any ideas?
Thank you!
I 'm not sure about how to translate this term. It's in a text which describes a drug product, it explains how vials are closed. The complete term is "3 piece aluminum Hem Tab seals." Vial are closed with thus type of closure. "Hem " and "Tab" are in capital letters, so I think they might be part of a proper name?
Any ideas?
Thank you!
Proposed translations
(español)
2 | sellos con texto en sobrerrelieve / sellos con texto | Daniel Delgado |
Proposed translations
18 horas
Selected
sellos con texto en sobrerrelieve / sellos con texto
"Hem tab" tiene varios significados. El más comun es nombrar las etiquetas que tienen las prendas de ropa en algún borde (interno o externo) identificando la marca o con otros datos.
Ejemplos https://www.google.com/search?q="Branded hem tab"
Algunos sellos de aluminio para viales tienen texto en sobrerrelieve en el borde, como estos:
https://www.indiamart.com/proddetail/aluminium-cap-vial-seal...
Por lo que tal vez "hem tab" se refiera a texto en sobrerrelieve,
Otros tienen un sobresello (pieza adicional).
En este otro caso ofrecen sello de tres piezas y "The seals can be customized with your logo when ordered in large quantities":
https://www.lab-uk.com/crimp-seals-vial-stoppers-c3
El conjunto de 3 piezas abarca tapón de goma, sello de aluminio convencional y sello adicional arriba de todo.
Las mayúsculas normalmente se utilizan para identificar una marca registrada, aunque no creo que sea este el caso, o puede serlo en China. Tal vez aquí estén utilizando las mayúsculas para dar unidad a las dos palabras.
Ejemplos https://www.google.com/search?q="Branded hem tab"
Algunos sellos de aluminio para viales tienen texto en sobrerrelieve en el borde, como estos:
https://www.indiamart.com/proddetail/aluminium-cap-vial-seal...
Por lo que tal vez "hem tab" se refiera a texto en sobrerrelieve,
Otros tienen un sobresello (pieza adicional).
En este otro caso ofrecen sello de tres piezas y "The seals can be customized with your logo when ordered in large quantities":
https://www.lab-uk.com/crimp-seals-vial-stoppers-c3
El conjunto de 3 piezas abarca tapón de goma, sello de aluminio convencional y sello adicional arriba de todo.
Las mayúsculas normalmente se utilizan para identificar una marca registrada, aunque no creo que sea este el caso, o puede serlo en China. Tal vez aquí estén utilizando las mayúsculas para dar unidad a las dos palabras.
Note from asker:
Hi Daniel, thanks for taking the time to answer my question. The explanation is clear and the examples are just great. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
A hem on something such as a piece of clothing is an edge that is folded over and stitched down to prevent threads coming loose.
https://www.collinsdictionary.com/es/amp/ingles/hem
3 piece aluminium Hem Tab seals tal vez sea referencia a precintos formados por tres piezas de aluminio -o bien a precintos con pestaña / con una lengüeta.