Jun 2, 2020 16:31
3 yrs ago
13 viewers *
English term

Computing

English to Swedish Tech/Engineering Other Cloud computing
Jag håller på att översätta en undersökning om molntjänster och behöver hjälp med Computing.

Cloud Computing
Computing delivered as an online service.
It encompasses the provision of IT infrastructure, operating software, middleware and applications hosted within a data center and accessed by the end user via the internet.

Förslag mottages tacksamt!
Proposed translations (Swedish)
4 databehandling

Discussion

Evelina Helena Fjellstedt Nunn (asker) Jun 3, 2020:
Japp, precis det valde jag faktiskt :)
Tack så mycket igen1
Leif Ohman Jun 3, 2020:
Hur gör du med "online service"? Din översättning av "online service" kommer nog att avgöra valet.

"Databehandling levererad som en tjänst över nätet" är en möjlighet.

"Datortjänster levererade som en tjänst över nätet" låter inte bra.

Men "Datortjänster levererade över nätet" kanske kunde passa?

Kanske till och med skottsäkert?
Evelina Helena Fjellstedt Nunn (asker) Jun 2, 2020:
Stort tack för ditt utförliga svar med länkar och allt. Uppskattas verkligen. Var själv inne på datortjänster. Ska läsa på er om databehandling också. Tusen tack!!

Proposed translations

3 hrs
Selected

databehandling

Microsofts språkportal översätter konsekvent "computing" (som fristående term) med "databehandling".

IATE (EU:s termdatabas) har också "databehandling" (men kanske bara i sammansättning med olika andra termer?)

Annars kan man ta fasta på att IATE har två sätt att översätta "cloud computing":

"molntjänster" och "molnbaserade datortjänster".

Se också hur SIS använder "molnbaserade datortjänster" här:
https://www.sis.se/en/produkter/standardization/vocabularies...

Man borde därför kunna använda "datortjänster" för "computing" som fristående term.

Håller ändå på "databehandling" som det minst kontroversiella alternativet.


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-06-02 19:53:05 GMT)
--------------------------------------------------

Å andra sidan börjar "databehandling" kanske låta litet gammalmodigt och i kombination med ordet "delivered", som kommer direkt efter, så skulle "datortjänster" kanske vara bäst i alla fall?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack så mycket!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search