Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
COPD - Chronic Obtructive Pulmonary Disease
Turkish translation:
KOAH - Kronik Obstrüktif Akciğer Hastalığı
Added to glossary by
Özden Arıkan
Jul 11, 2002 00:22
21 yrs ago
English term
copd - whaat matters to the doctor /patient
English to Turkish
Medical
Medical (general)
about asthma
Proposed translations
(Turkish)
4 +1 | "kronik obstrüktif akciğer hastalığı"(KOAH)-doktor/hasta için ne anlam ifade eder? | opedos |
4 +1 | chronic obstructive pulmonary disease | 1964 |
Change log
Nov 7, 2006 06:14: Özden Arıkan changed "Field (specific)" from "(none)" to "Medical (general)"
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
"kronik obstrüktif akciğer hastalığı"(KOAH)-doktor/hasta için ne anlam ifade eder?
"copd" nin türkçe tıptaki tam karşılığı "KOAH"tır(kronik obstrüktif akciğer hastalığı)
dr.osman öner
dr.osman öner
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Konu direkt akciğer hastalığı ile ilgili. doğru"
+1
5 hrs
chronic obstructive pulmonary disease
kısaltma
chronic obstructive pulmonary disease
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-11 06:21:57 (GMT)
--------------------------------------------------
kronik obstruktif pulmoner rahatsızmık/hastalık
(yukarıdaki tıpta kullanımıdır)
yani müzmin engelleyici akçiğer illeti
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-11 06:23:21 (GMT)
--------------------------------------------------
Hasta/doktor için sorun olan
veya öneme haiz olan
demek ikinci kısım
chronic obstructive pulmonary disease
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-11 06:21:57 (GMT)
--------------------------------------------------
kronik obstruktif pulmoner rahatsızmık/hastalık
(yukarıdaki tıpta kullanımıdır)
yani müzmin engelleyici akçiğer illeti
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-11 06:23:21 (GMT)
--------------------------------------------------
Hasta/doktor için sorun olan
veya öneme haiz olan
demek ikinci kısım
Peer comment(s):
agree |
Samiye Godel
: kronik obstruktif akciger hastaligi daha dogru
1 hr
|
Evet duruma göre akciğer veya pulmoner deniyor kullanana kalmış
|
Something went wrong...