Sep 18, 2000 11:12
23 yrs ago
5 viewers *
Flemish term
in hoofde van
Flemish to English
Law/Patents
dat gedaagden het bewijs niet leveren van enige fout IN HOOFDE VAN verzoekster in haar hoedanigheid van bewaarnemer der goederen.
Proposed translations
(English)
0 | 'on account of' | anne fifield (X) |
Proposed translations
22 days
Selected
'on account of'
Hi,
I've found one connection, but it says: 'uit hoofde van' rather than 'in hoofde van'.
'Uit hoofde van' means 'on account of, in consideration of'. I don't really know, but I feel it may mean the following: that 'no testimony/witness would prove any fault on account of the petitioner in her capacity of manager of the goods/estate'.
I hope this helps in some way... Good luck, Shanasa.
I've found one connection, but it says: 'uit hoofde van' rather than 'in hoofde van'.
'Uit hoofde van' means 'on account of, in consideration of'. I don't really know, but I feel it may mean the following: that 'no testimony/witness would prove any fault on account of the petitioner in her capacity of manager of the goods/estate'.
I hope this helps in some way... Good luck, Shanasa.
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Erm, thank you for your reply - it's about 2 weeks late though!! I found the answer, and it is a Belgian term meaning 'as regards'."
Something went wrong...