Glossary entry

French term or phrase:

gaine de captation

Dutch translation:

opvangfilter

Added to glossary by Anne-Marie Kalkman
Apr 28, 2010 12:15
14 yrs ago
French term

gaine de captation

French to Dutch Tech/Engineering Engineering: Industrial aluminiumindustrie
In een aluminiumfabriek wordt bij het elektrolyseproces hard gewerkt aan het verminderen van de uitstoot van fluor. Hiervoor wordt een 'gaine de captation' gebruikt.
Wie weet wat dat is?
Proposed translations (Dutch)
3 opvangfilter
3 opvanghuls

Discussion

Anne-Marie Kalkman (asker) Apr 28, 2010:
Context: Dit is de zin waar het woord in staat:
Suite au bouchage de la gaine de captation en 2008, un nettoyage complet a été lancé par les équipes captation et bureau d’étude.
solejnicz Apr 28, 2010:
Wellicht helpt het als u wat meer context geeft, bijv. de zin waarin het woord voorkomt.

Proposed translations

16 hrs
Selected

opvangfilter

In een alumiumfabriek wordt de afgezogen lucht dikwijls door middel van een doekenfilter (mouwenfilter) gezuiverd van gasdeeltjes en fijnstoffen.

Een dergelijk speciaal filter lijkt hier met de algemene term ´opvangfilter´ te zijn aangeduid.

--------------------------------------------------
Note added at 1 dag20 uren (2010-04-30 08:22:24 GMT)
--------------------------------------------------

Misschien kan in de plaats van de term ‘opvangfilter’ toch een wat preciezer term worden gekozen, namelijk ‘omkasting’ (= ‘gaine’) ‘voor opvang’ of ‘voor afzuiging’:

˝Bij de elektrolyse van aluinaarde komen stoffen vrij die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Deze worden permanent door twee, onafhankelijk van elkaar werkende systemen opgevangen en teruggeleid in het elektrolysebad. Dat is nuttig omdat het productiehulpstoffen zijn. Het gaat om verbrandingsgassen met gas- en stofvormige fluoriden en stof dat hoofdzakelijk bestaat uit fijne aluinaarde. Pechiney Nederland kan zich in haar emissieprofiel meten met de modernste smelters ter wereld. Het primaire systeem bestaat uit een overkapping van elke elektrolyseoven met afzuiging en behandeling van de afgezogen stofdeeltjes en gassen in de Centrale Filterinstallaties. Daarin worden ze vermengd met aluinaarde, die de gasvormige fluoriden aan zich bindt. Filterdoeken ontdoen de luchtstroom van het daarin aanwezige stof en dus van alle daarin aanwezige fluoriden. De uit de filterinstallatie teruggewonnen aluinaarde, die nu met fluoriden is verrijkt, wordt teruggevoerd naar de elektrolysebaden. Het secundair systeem geleidt vrijkomende gassen en stof naar wassers op de daken van de elektrolysehallen. Dat zijn in feite grote douches, die de luchtstroom reinigen. Na bezinking in een bassin worden de hierin teruggewonnen stoffen gedroogd en opnieuw gebruikt.˝

(http://www.corporateregister.com/a10723/pechned03-env-nl.pdf...


˝AFVAL EN EMISSIES TIJDENS DE PRODUCTIE VAN
PRIMAIR ALUMINIUM
Bij de productie van primair aluminium worden afval en emissies zoveel mogelijk voorkomen. In het elektrolyseproces gaat het met name om fluoremissies en puin van vervangen anodes en bemetseling uit elektrolyseovens. De ovens zijn tegenwoordig voorzien van een omkasting en automatisch werkende bedieningssystemen waardoor de uitstoot van fluorhoudende dampen wordt beheerst. De ovengassen worden afgezogen naar een zogenaamde droge reinigingsinstallatie . Fluorhoudend stof en gas worden daarin gebonden aan aluinaarde en opnieuw ingezet in de elektrolyseovens.˝

(http://www.morgo.nl/pdf/morgovan_grondstof_tot_aluminium.pdf...


˝ Het toepassen van een doekfilter met voorafgaande aluinaarde-injectie [aluinaarde bindt gasvormige fluoriden] voldoet aan het BREF-document [referentiedocument best beschikbare technieken]. Het afscheidingspercentage van het stof (grof en fijn) en HF [waterstoffluoride] is volgens opgave meer
dan 99,9%, waarmee wordt voldaan aan BAT [best available techniques]. Het omkastingsrendement van 90% - 97% is lager dan het in het BREF-document vermelde rendement van 99%. Dit wordt echter gecompenseerd door reiniging van de hallenlucht met de dakwassers.”

(http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:hTCv0x_fou0J:www.f...


--------------------------------------------------
Note added at 2 dagen30 min (2010-04-30 12:46:03 GMT)
--------------------------------------------------

Toch zal er waarschijnlijk eerder gesproken worden van de verstopping ('bouchage') van een (deken)filter dan van de verstopping van een omkasting. Mogelijk komt de 'overkapping [...] met uitzuiging en behandeling' uit het eerste citaat overeen met de 'omkasting' uit het tweede en derde citaat. In dat geval zou 'filterverstopping van de omkasting' wellicht een oplossing kunnen zijn.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Geweldig bedankt ook voor de uitgebreide toelichting."
4 hrs

opvanghuls

"Huls" wordt wel gebruikt in vergelijkbare contexten.
Example sentence:

scintillatiekristallen, gemonteerd of in metalen huls (vaste scintillatoren);

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search