This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Aug 6, 2008 09:09
15 yrs ago
French term

effectifs conséquents et récurrents

French to Dutch Bus/Financial Human Resources
Nous recherchons des prestataires capables de démontrer une capacité d’identifier et de pré-sélectionner des publics dont les profils sont d’une part compatibles avec les exigences des dispositifs de formation requis et capables d’autre part de s’intégrer de manière durable au sein de notre entreprise.
Ceci doit permettre à XXX de faire face aux différents enjeux auxquels il doit répondre (basculement démographique, attractivité des métiers techniques,…). XXX a en effet une politique générale de recrutement portant sur des *effectifs conséquents et récurrents* au cours des cinq prochaines années.
Proposed translations (Dutch)
3 vast en tijdelijk personeel

Proposed translations

1 day 11 hrs

vast en tijdelijk personeel

Effectifs conséquents is voor zover ik heb begrepen een basisbestand van vast, goed opgeleid personeel.
Effectifs récurrents bestaat uit tijdelijk personeel en oproepkrachten.

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2008-08-13 11:46:17 GMT)
--------------------------------------------------

Beste Erik,

Vergeet al het voorgaande, ik zat er helemaal naast. Mijn Franse buurvrouw denkt dat bedoeld is: "du personnel important et fort compétent". Het heeft volgens haar helemaal niets met vast of tijdelijk personeel te maken.

Sorry,
Gerard
Note from asker:
Ik denk dat in jouw referentie "récurrents" op "problèmes" slaat en niet op "effectifs". In mijn zin gaat het volgens mij eerder om het consequent en "recurrent" handhaven van het personeelsbestand.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search