Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Conduite des collaborateurs
English translation:
Team leadership
Added to glossary by
Craftiful
Jan 6, 2009 23:00
15 yrs ago
French term
Conduite des collaborateurs
French to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
I'm translating a business diploma and one of the subjects studied is 'Conduite des collaborateurs'. My best guess would be employee management/supervision. Any ideas?
Proposed translations
(English)
3 +6 | Team leadership | B D Finch |
4 | Employee Management | Transitwrite |
3 | Team management | MatthewLaSon |
2 | Managing the employees/staff | Ariser |
Proposed translations
+6
1 hr
Selected
Team leadership
I think that leadership is the sense of "conduite" in this context. Team leadership can refer to informal or ad hoc teams of co-workers. Leadership (unlike management), implies personal qualities, rather than hierarchical status.
Peer comment(s):
agree |
lundy
: or even just "leadership"
6 hrs
|
Thanks lundy
|
|
agree |
Rob Grayson
: This would be my besy guess, too
8 hrs
|
Thanks Rob
|
|
agree |
Anthony Lines (X)
8 hrs
|
Thanks Anthony
|
|
agree |
nnaemeka Odimegwu
: ca va
9 hrs
|
Thanks emekadavid
|
|
agree |
Emma Paulay
10 hrs
|
Thanks Emma
|
|
neutral |
MatthewLaSon
: Not convinced. I don't have the proof. It's most likely "team management".
17 hrs
|
I didn't have proof either and must admit I didn't look for any, but the Asker seems to have found some.
|
|
agree |
d_malt (X)
19 hrs
|
Thanks David
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks everyone. On further research I found this website: http://www.gmrh.ch/formation.asp which says that the 'Objectif' of 'conduite des collaborateurs' is to 'développer le leadership'"
14 mins
Managing the employees/staff
Employee/team management/leadership/supervision all seem reasonable, depending on context.
"Leading the staff" was used in the example below.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-01-06 23:18:07 GMT)
--------------------------------------------------
Another example, "providing direction to staff", see link below:
http://www.rdleadership.ch/fr/executive-coaching.php
"Leading the staff" was used in the example below.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-01-06 23:18:07 GMT)
--------------------------------------------------
Another example, "providing direction to staff", see link below:
http://www.rdleadership.ch/fr/executive-coaching.php
13 hrs
Employee Management
I believe you are right.
18 hrs
Team management
Hello,
I think this is "team management", not "team leadership."
conduite = management (easy to find out if you google)
I hope this helps.
I think this is "team management", not "team leadership."
conduite = management (easy to find out if you google)
I hope this helps.
Discussion
Organisation
Conduite des collaborateurs
Marketing
Logistique d'entreprise
Informatique, etc.