Glossary entry

French term or phrase:

visser à l’approche

English translation:

screw up finger-tight

Added to glossary by Cristina Balmus
Jan 29, 2009 09:34
15 yrs ago
2 viewers *
French term

visser à l’approche

French to English Tech/Engineering Engineering (general)
REMPLACEMENT DE LA SONDE DE NIVEAU
-Mettre du téflon sur le filetage du détecteur
-Visser à l’approche le détecteur
-Positionner les lames verticalement
Brancher les fils en tenant compte du repérage effectué à la dépose

The detector is a low/high powder level detector part of the powder doser/feeder device.
Proposed translations (English)
4 +4 screw in/up / bolt on finger-tight
3 +1 line up the sensor

Proposed translations

+4
16 mins
Selected

screw in/up / bolt on finger-tight

I assume it says subsequently to torque the thing in tighter.
Peer comment(s):

agree Bashiqa
34 mins
agree Ann Sumwalt
47 mins
agree B D Finch
6 hrs
agree Terry Richards : Finger tight and then tighten enough to line up the blades / prongs / tines
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+1
7 mins

line up the sensor

ie get it into the right position to function properly

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-01-29 11:42:57 GMT)
--------------------------------------------------

As they used to say in school, Read the Question! It is, of course, "visser", not "viser". Whoops.
Note from asker:
Thank you again!
Peer comment(s):

agree Herbie
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search