Glossary entry

French term or phrase:

arêtes vives

English translation:

sharp / cutting edges

Added to glossary by EirTranslations
May 12, 2012 14:52
12 yrs ago
1 viewer *
French term

arêtes vives

French to English Tech/Engineering Engineering (general) nuclear
For a nuclear facility, with regards to an event of an earthquake taking place, pls see below thanks

5.3 Règles permettant une exploitation optimisée
Après intervention sur les chemins de câbles, les capotages ne sont pas toujours remis en place.
Ceux-ci constituent des projectiles particulièrement agressifs pour les câbles (arêtes vives).
Quelques exemples relevés sur site illustrent ce constat :
Capotages non fixés dans l'espace annulaire,
5.3.1 Capotage des chemins de câbles
Conditions de mise en place
Capotages déposés et non remis ou posés sur des tablettes voisines,
Capotages déformés.
Règles d'exploitation
La remise en place des capota
Proposed translations (English)
5 +5 sharp / cutting edges
4 +3 sharp edges
Change log

May 12, 2012 20:32: writeaway changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Nuclear Eng/Sci" to "Engineering (general)" , "Field (write-in)" from "(none)" to "nuclear"

Discussion

Tony M May 12, 2012:
Glossary Did you try a term search? This has certainly come up before in some shape or form.

Proposed translations

+5
4 mins
Selected

sharp / cutting edges

I do a lot of work with the metal working industry so this is fairly common, it can relate to swarf, but more generally to any dangerous razor edge finish...
Peer comment(s):

agree jeannoz
0 min
agree Dominique Stiver : of course Rowsie
28 mins
agree Radu DANAILA
1 hr
agree Tony M : Yes, for 'sharp', but NOT 'cutting' — a 'cutting edge' is something intended for cutting, a 'tranchant'
1 hr
Quite right Tony, I just meant it was liable to cut the handler :-)
agree Cyril B.
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx"
+3
5 mins

sharp edges

I´d say

--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2012-05-12 15:00:53 GMT)
--------------------------------------------------

also: sharp-edged and pointed = cultrate
Peer comment(s):

agree Tony M
1 hr
thank you, Tony M !
agree mchd
2 hrs
thank you, mchd !
agree Gabrielle Leyden : not "cutting," which would be "bords tranchants"
1 day 3 hrs
thank you, Gabrielle ! I didnt suggest cutting.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search