Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Recettes évolués
English translation:
Evolving income flows
Added to glossary by
EirTranslations
Jan 30, 2017 17:53
7 yrs ago
French term
Recettes évolués
French to English
Bus/Financial
Finance (general)
Re regarding a system that processes data of earned income for airlines, recettes is income I get that, but évolués in this context? many thanks
Les systèmes de Recettes évolués permettent le plus souvent d’exporter les données recettes au format .txt pour alimenter le système comptable de la compagnie.
Plusieurs problèmes peuvent se présenter néanmoins:
Le déversement comptable à partir du système de recettes est limité et ne permet bien souvent que de déverser les données passage
Les systèmes de Recettes évolués permettent le plus souvent d’exporter les données recettes au format .txt pour alimenter le système comptable de la compagnie.
Plusieurs problèmes peuvent se présenter néanmoins:
Le déversement comptable à partir du système de recettes est limité et ne permet bien souvent que de déverser les données passage
Proposed translations
(English)
4 | Evolving income flows | nweatherdon |
Proposed translations
2 hrs
Selected
Evolving income flows
There can be ambiguity of "recettes" between being a) turnover or b) profits. You specify that it otherwise refers to earned income, so I reject possibility a).
Here, "flows" can be taken to be the total flows over some period, for example daily or weekly. But if the context is already understood according to what you specify, I think it will be understood that this refers to both the level of individual flows (each item contributing to periodic totals) as well as the general evolution in the trend.
By "évolués", then, I assume this is in part making reference to the volatile, or at least changing, nature of the number and size of these figures to be calculated. But the focus is, I think, less on the evolution of these flows per se, and more the fact that there are a bunch of different numbers rolling in from one day to the next, and that this system handles what changes over time. Which leads me to somewhat prefer adding "flows" which then directs the reader to think of both those individual flows and there sums over time periods which can be related to their volatility, or at least changing nature from one day to the next.
Here, "flows" can be taken to be the total flows over some period, for example daily or weekly. But if the context is already understood according to what you specify, I think it will be understood that this refers to both the level of individual flows (each item contributing to periodic totals) as well as the general evolution in the trend.
By "évolués", then, I assume this is in part making reference to the volatile, or at least changing, nature of the number and size of these figures to be calculated. But the focus is, I think, less on the evolution of these flows per se, and more the fact that there are a bunch of different numbers rolling in from one day to the next, and that this system handles what changes over time. Which leads me to somewhat prefer adding "flows" which then directs the reader to think of both those individual flows and there sums over time periods which can be related to their volatility, or at least changing nature from one day to the next.
Peer comment(s):
neutral |
Francois Boye
: Any reference?
30 mins
|
I assume the only references matching this specific term (if any) are internal to the company ...
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thx"
Discussion