Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
voie royale
English translation:
hall of fame
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-03-20 09:54:14 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 16, 2011 21:10
13 yrs ago
8 viewers *
French term
voie royale
French to English
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
Art exhibition
C’est ainsi que ce parcours dans la voie royale du design graphique est parsemé d’images si réjouissantes.
Any suggestions?
Thanks!
Any suggestions?
Thanks!
Proposed translations
(English)
Change log
Mar 17, 2011 10:47: Stéphanie Soudais changed "Field (specific)" from "Art, Arts & Crafts, Painting" to "General / Conversation / Greetings / Letters"
Proposed translations
9 hrs
Selected
walk of fame/best of the best/the topof the top/the crême de la crême/the best
some suggestions
Note from asker:
Thanks emiledgar! I went with "hall of fame", inspired by your answer. |
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I've gone with "hall of fame" in the end. Thanks!"
+1
4 mins
noble pathway
Just a suggestion!
Peer comment(s):
agree |
Elizabeth Slaney
: Perhaps "..this journey along the noble path..."
1 hr
|
neutral |
philgoddard
: I don't think this works at all - it's too literal.
1 hr
|
51 mins
high road
maybe US usage?
+1
1 hr
panoply of (graphic design) excellence
This loses the road metaphor, but I think it conveys the idea well.
1 hr
the Grandes Ecoles / the royal path
the best enseignement supérieur is still referred to in France (sometimes) as la voie royale! Just a suggestion! it might be a possibility, more context would be helpful..
4 hrs
regal path
This is an extension of a previous suggestion that suggested noble path. I thought regal would be more suitable.
+1
1 hr
olympiad / pantheon
just a couple of ideas
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2011-03-17 11:09:19 GMT)
--------------------------------------------------
In answer to David, I saw this more as a historical journey. Maybe 'Hall of fame' ??? That would cover Helen's concern, I think.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2011-03-17 11:09:19 GMT)
--------------------------------------------------
In answer to David, I saw this more as a historical journey. Maybe 'Hall of fame' ??? That would cover Helen's concern, I think.
Note from asker:
Thanks Linda, I decided on "hall of fame" early this morning and tried to close the question, but it won't let me do that until 24 hours have passed... |
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: I think "pantheon" is perfect - possibly the word I was looking for when I said "panoply" - but olympiad is a bit OTT.
16 mins
|
neutral |
David Vaughn
: I don't know. Voie royale sounds more like a journey to me, a career path. I wouldn't be surprised that the previous text mentions schools and work experience.
1 hr
|
neutral |
Helen Shiner
: They'd have to be dead graphic designers to be commemorated there, so I also don't see this as appropriate really.//Obviously, but when applied to people, as it has been, they are dead.
1 hr
|
A pantheon is (literally) a temple dedicated to gods, not dead people
|
Something went wrong...