Glossary entry

Französisch term or phrase:

rond à tubes

Deutsch translation:

Röhren-Halbzeug, Röhren-Rundstahl

Added to glossary by Renate Radziwill-Rall
Mar 30, 2011 12:46
13 yrs ago
Französisch term

rond à tubes

Französisch > Deutsch Technik Metallurgie/Hüttenwesen/Gießerei Produktion
Hallo,

ich konnte keine Übersetzung zu diesem Begriff finden. (Rohrstange?)

Vielen Dank!
Change log

Mar 30, 2011 13:07: Cetacea changed "Field (specific)" from "Wirtschaft/Handel (allgemein)" to "Metallurgie/Hüttenwesen/Gießerei"

Mar 31, 2011 19:07: Renate Radziwill-Rall Created KOG entry

Discussion

Renate Radziwill-Rall Mar 31, 2011:
Ist ja bestens dann kriege ich ja Punkte ...
Doris Wolf (asker) Mar 31, 2011:
Tut mir Leid, dass ich mich gestern nicht nochmal melden konnte, ich war mit Renates Vorschlag restlos zufrieden, vielen Dank. Es ging um metallverarbeitende Industrie, also war Rundstahl für Rohre die beste Lösung. Mit Kontext war es schwierig, da es in dem Text um die Einkaufsstrategie des Unternehmns ging und nicht um die Produktion.

Vielen Dank an alle!
Renate Radziwill-Rall Mar 30, 2011:
Letztes Lebenszeichen von Doris um 16.00 Uhr, und wir verlieren hier unsere Zeit!
Glouglou ne me trouve de ronds à tubes que chez © HKM (Hüttenwerke Krupp Mannesmann) qui parle bien allemand.
Schtroumpf Mar 30, 2011:
Pas sûr C'est Cetacea qui l'a changé mais au début, c'était "Wirtschaft und Handel".
Doris, was stellt das Unternehmen denn her? Daran kann man vielleicht sehen, worum es hier geht... So ganz ohne detektivische Kleinarbeit kommt man nicht zu Rande.
le contexte est en haut au-dessus de la photo de Doris (O:)-
Schtroumpf Mar 30, 2011:
Kontext ist trotzdem wichtig Wenn Doris als Fragestellerin nicht mitsagt, ob das Plastikrohre sind oder Metallrohre, müssen wir zweifellos entweder verzichten oder herumraten... Z.B. ist Renates Hinweis auf den Ernst Gold wert ;-) aber wer garantiert dafür, dass es hier nicht z.B. um Kupferrohre geht? Dann kann man den Rundstahl wieder vergessen.
Gegen den Kontext ist also bislang noch kein Wundermittel erfunden worden.
Röhrenrund rond à tubes semble n'être utilisé que par http://www.hkm.de/francais/production-et-environnement/proce... (rechercher "rond" c'est en bas)
Aucun doute possible, c'est ça :
http://www.hkm.de/hkm.html
Passez la souris sur "Produkte & Qualität" (en haut) et cliquez sur "Röhrenrund"
Renate Radziwill-Rall Mar 30, 2011:
-- Rundstahl für Rohre
Doris Wolf (asker) Mar 30, 2011:
Schade, Artur, ich hätte es Dir uneingeschränkt zugetraut...
Artur Heinrich Mar 30, 2011:
Vielleicht meldet sich Kollege Rolf, der kann sowas (wahrscheinlich). Dennoch wäre es dienlich, etwas mehr Kontext einzustellen.
Artur Heinrich Mar 30, 2011:
@Doris ... von wegen "ausm Ärmel schütteln" :-) Ich kenne mich mit Technik nicht so dolle aus.
Doris Wolf (asker) Mar 30, 2011:
Hallo Wiebke und Artur,

ich dachte, dass die Techniker unter uns das aus dem Ärmel schütteln :)
Es gibt wenig Kontext, der Begriff steht auf der Beschaffungsliste des Unternehmens nach den Rohstoffen.
Artur Heinrich Mar 30, 2011:
Mit W. Schoeniger etwas mehr Kontext (= Mühe) bei der Ausformulierung von Fragen erleichtert das Anworten.
Renate Radziwill-Rall Mar 30, 2011:
ich kann nur raten.... ....
Schtroumpf Mar 30, 2011:
Hallo Doris Frage ist wohl nicht sehr gut kategorisiert (kein Handel, sondern Fertigung / Metallprodukt). Und sie wurde auch noch ohne jeglichen Kontext eingestellt...

Proposed translations

+1
1 Stunde
Selected

Röhren-Halbzeug oder Röhren-Rundstahl

ERNST
Peer comment(s):

agree Jean-Christophe Vieillard
18 Stunden
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selbstverständlich, es ist mir ein Vergnügen. Ein herzliches Dankeschön!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search