This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 26, 2006 10:41
17 yrs ago
French term

comodité

French to Polish Bus/Financial Insurance
fr. comodité ang. utility

chodzi najogólniej o dobra, niezbędne do korzystania z innych dóbr, ale których zakup jest aktem, w którym wybór dostawcy jest kwestą nieistotną, lub drugorzędną.
np. prąd jako "comodité" w przypadku zakupu np komputera (radia, pralki itp...), benzyna dla samochodu.

Jak to określić zgrabnie i możliwie krótko?
Proposed translations (Polish)
4 +2 medium

Proposed translations

+2
42 mins

medium

IMO
Peer comment(s):

agree Mariusz Kuklinski : do "utility" to nie bardzo pasuje ale w tym kontekście - owszem.
4 hrs
dziękuję
agree aligisan : uwaga -> "coMModité"...
3 days 20 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search