21:09 Nov 4, 2010 |
|
French to Portuguese translations [PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / Vectores de expressão | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | acho que se trata de uma gralha... |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
acho que se trata de uma gralha... Explanation: Veja aqui: http://www.sumobrain.com/patents/wipo/Anti-cd28-antibody/WO2... "ampicilline" aparece 3 vezes nesse mesmo contexto, nas duas outras frases "résistance à l'ampicilline", num dos casos "à luote ampicilline". Desconfio que a pessoa que escreveu o texto não se apercebeu que estava a escrever no sítio errado e por isso também não apagou "uote". É a unica explicação que consigo encontrar. Boa sorte! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.