Sep 13, 2002 05:10
21 yrs ago
French term
bienvenue
Non-PRO
French to Portuguese
Other
restaurant
bienvenue au viking
Proposed translations
(Portuguese)
4 +7 | Bem-vinda ao Viking | Fernando Muela Sopeña |
5 +3 | "Bem-vindos ao Viking" | Joana Simão |
5 +1 | boas-vindas | Sara Santa Clara |
4 +2 | Bem vindo / Bem vindos | mrafonso |
Proposed translations
+7
30 mins
Selected
Bem-vinda ao Viking
"Bem-vindo" pour le masculin et "bem-vinda" pour le féminin.
Ou "seja bem-vinda ao Vikimg" (soyez bienvenue...).
J'espère que cela t'aidera.
Yahoo! Grupos : miasteniagravis Messages :174-203 de 2646
... clube.... dredre_rezende, Qua 1/10/2001. 177, Bem Vinda ao clube.
daiane27, Qua 1/10/2001. 178, Re: Bem Vinda ao clube. dredre_rezende, ...
groups.yahoo.com/group/miasteniagravis/messages/174 - 22k - En caché - Páginas similares
..:: Seja bem vinda(o) ao nosso mundo: O Mundo das Backstreet ...
..:: SEJA BEM VINDA AO NOSSO MUNDO: O Mundo Das Backstreet Girls!!! :: Ultima
atualização em: 21/07/02 <<<. O Mundo Das Backstreet Girls. Entre!!! ...
www.omundodasbackstreetgirls.hpg.com.br/ - 16k - En caché - Páginas similares
Ou "seja bem-vinda ao Vikimg" (soyez bienvenue...).
J'espère que cela t'aidera.
Yahoo! Grupos : miasteniagravis Messages :174-203 de 2646
... clube.... dredre_rezende, Qua 1/10/2001. 177, Bem Vinda ao clube.
daiane27, Qua 1/10/2001. 178, Re: Bem Vinda ao clube. dredre_rezende, ...
groups.yahoo.com/group/miasteniagravis/messages/174 - 22k - En caché - Páginas similares
..:: Seja bem vinda(o) ao nosso mundo: O Mundo das Backstreet ...
..:: SEJA BEM VINDA AO NOSSO MUNDO: O Mundo Das Backstreet Girls!!! :: Ultima
atualização em: 21/07/02 <<<. O Mundo Das Backstreet Girls. Entre!!! ...
www.omundodasbackstreetgirls.hpg.com.br/ - 16k - En caché - Páginas similares
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+1
9 mins
boas-vindas
"souhaiter la bienvenue à quelqu'un": "dar as boas-vindas a alguém".
Je traduirais "bienvenue au viking" par "damos as boas-vindas ao viking"...
Je traduirais "bienvenue au viking" par "damos as boas-vindas ao viking"...
Peer comment(s):
agree |
Ana Hermida
43 mins
|
disagree |
Manuela Ramalho (X)
: Melhor: "Bem-vinda ao Viking"
11 hrs
|
agree |
Deoceli MENDES
: proposition Manuela Ramalho
2 days 14 hrs
|
+2
2 hrs
Bem vindo / Bem vindos
Uma vez que se trata de uma saudação aos clientes de um restaurante, deve utilizar-se o termo "Bem vindo" que inclui quer os cliente masculinos que os femininos. É também possível utilizar o plural.
+3
6 hrs
"Bem-vindos ao Viking"
Bem-vindos:
- écrit au masculin pluriel puisqu'il s'agit des clients (le "e" à la fin de "bienvenue" n'est pas marque de féminin)
- s'écrit avec un trait d'union entre les deux mots (cf. Dicionário de Língua Portuguesa de Porto Editora en ligne)
- écrit au masculin pluriel puisqu'il s'agit des clients (le "e" à la fin de "bienvenue" n'est pas marque de féminin)
- s'écrit avec un trait d'union entre les deux mots (cf. Dicionário de Língua Portuguesa de Porto Editora en ligne)
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Ivana de Sousa Santos
: concordo plenamente com esta resposta visto que o "e" final não se refere ao feminino; é a forma correcta como se escreve "bienvenue".
4 hrs
|
agree |
Manuela Ramalho (X)
: Sim, também concordo.
1 day 1 hr
|
agree |
Claudia Andrade
1 day 9 hrs
|
Something went wrong...