Glossary entry (derived from question below)
Sep 11, 2008 06:54
15 yrs ago
French term
poussoir
French to Romanian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Avand in vedere ca acest cuvant poate avea mai multe sensuri, nu stiu care este cel mai adecvat...
Mai multe contexte:
1. A l'ouverture de la station, le levier pivote en libérant la voie, tandis que le galet libère la butée escamotable. Le chien avant remonte et le palonnier est entraîné par le poussoir de chaîne suivant.
2. - Bloquer la chaîne à l’entrée et la sortie du groupe mototendeur.
- Desserrer les écrous repère 2 Refermer le châssis mobile (en butée sur châssis fixe).
- Démaillonner la chaîne.
- Retirer un pas de poussoir (1016 mm)
- Ramener le châssis mobile afin de laisser les joints d’expansion repère 5 ouverts de 50 mm au minimum.
- Reboucler la chaîne.
1. A l'ouverture de la station, le levier pivote en libérant la voie, tandis que le galet libère la butée escamotable. Le chien avant remonte et le palonnier est entraîné par le poussoir de chaîne suivant.
2. - Bloquer la chaîne à l’entrée et la sortie du groupe mototendeur.
- Desserrer les écrous repère 2 Refermer le châssis mobile (en butée sur châssis fixe).
- Démaillonner la chaîne.
- Retirer un pas de poussoir (1016 mm)
- Ramener le châssis mobile afin de laisser les joints d’expansion repère 5 ouverts de 50 mm au minimum.
- Reboucler la chaîne.
Proposed translations
(Romanian)
4 +1 | impingator | Radu DANAILA |
Change log
Sep 16, 2008 06:38: Radu DANAILA Created KOG entry
Proposed translations
+1
35 mins
Selected
impingator
poussoir à galets = impingator cu role (http://dictionare.4rev.net/)
Note from asker:
multumesc pt confirmare, m-am gandit si eu la acest termen... |
Totusi, in contextul " poussoir de chaîne" nu stiu cum ar trebui tradus... |
impingator cu lant? Nu stiu de ce apare "de" si nu "a chaine", in acest caz... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "multumesc"
Something went wrong...