Glossary entry

French term or phrase:

PS

Russian translation:

общее состояние (Performance Status / état général)

Added to glossary by Viktor Nikolaev
Mar 7, 2006 15:49
18 yrs ago
1 viewer *
French term

PS

French to Russian Medical Medical (general) рак груди
Sur le plan clinique, on retrouve un poids stable, un PS à 0, une tension à 14/8 et un pouls à 80/minute, régulier.

Коллеги, помогите! Что-то я не могу догнать/расшифровать эту абревиатуру в этом контексте.
Proposed translations (Russian)
3 +1 Performance Status / Etat général

Discussion

Natalie Mar 7, 2006:
даже не слышала о таком способе записи. А что же говорить о врачах, не сведущих в формах записи в разных странах
Natalie Mar 7, 2006:
Безусловно, нужно, иначе врачи вас просто не поймут. Я, например, при всем моем (без лишней скромности) огромном опыте мед.переводов (англ.) да
Viktor Nikolaev (asker) Mar 7, 2006:
To Natalie Кстати, нужно ли при переводе на русский язык "конвертировать" и показатели давления крови, т.е. указывать 140/80 вместо 14/8?
Viktor Nikolaev (asker) Mar 7, 2006:
To Natalie Цифры (14/8) правильные: так в Бельгии указывают измеренное кровяное давление, и написано именно "PS à 0".
Natalie Mar 7, 2006:
Виктор, а что с цифрами? Ведь tension не может быть 14/8, а только 140/80. Вы уверены, что там именно "PS à 0"?

Proposed translations

+1
19 mins
Selected

Performance Status / Etat général

Общее состояние



--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-03-07 16:11:27 GMT)
--------------------------------------------------



http://www.clinicaltrials.gov/ct/show/NCT00198393;jsessionid...

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-03-07 16:12:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.snfge.asso.fr/01-Bibliotheque/0G-Thesaurus-cancer...

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2006-03-07 16:15:19 GMT)
--------------------------------------------------

Kazhetsya tak.

"Performance status" vstretchaetsya i kak "General State"

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2006-03-07 16:18:34 GMT)
--------------------------------------------------

Больные, начавшие лечение в хорошем общем состоянии (PS 0-1) и ответившие на индукционную терапию, имеют шансы на 5-летнюю безрецидивную выживаемость
http://www.rosoncoweb.ru/library/7th_conf/09.htm
Peer comment(s):

agree Antonia Tabakova : во Франции тоже без ноля дают давление
2 hrs
Спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо! Проверил Ваш вариант в Яндексе. Всё сходится, так что "PS à 0" нужно перевести как "общее состояние 0". "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search