Glossary entry

French term or phrase:

colletage

Russian translation:

окантовка

Added to glossary by sandik
Sep 11, 2015 09:54
8 yrs ago
French term

colletage

French to Russian Marketing Textiles / Clothing / Fashion
Дорогие коллеги, помогите подобрать лаконичный русский эквивалент термина, см.описание:

Il s'agit d'une bande de tissu utilisée sur les maillots, roulée sur elle-même puis cousue pour former des bretelles. Les colletages sont aussi utilisés pour border certains modèles de maillots.
Proposed translations (Russian)
2 +1 окантовка
Change log

Sep 11, 2015 10:39: Lyubov Tyurina changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Natalia Makeeva, Olena Kozar, Lyubov Tyurina

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

окантовка

http://www.boutique.eresparis.com/fr/catalog/themes/LHD_Eres...

http://www.vitoricci.ru/product_info.php?products_id=1006
Здесь, например, она используется как бретели.
Peer comment(s):

agree Olena Kozar : http://www.chanteclair.fr/finitions.htm
33 mins
Merci!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search