Jun 14, 2007 05:36
16 yrs ago
German term
rauschunterdrückt
German to English
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
from a manual describing cruise control functions
Über eine entsprechende Signalaufbereitung stellt das ACC ein aufbereitetes Gierratensignal psiDt (rauschunterdrückt und offsetkorrigiert) zur Verfügung, welches aus dem Gierraten-Messsignal, dem Lenkwinkelsignal sowie den Einzelradgeschwindigkeiten bestimmt wird.
Über eine entsprechende Signalaufbereitung stellt das ACC ein aufbereitetes Gierratensignal psiDt (rauschunterdrückt und offsetkorrigiert) zur Verfügung, welches aus dem Gierraten-Messsignal, dem Lenkwinkelsignal sowie den Einzelradgeschwindigkeiten bestimmt wird.
Proposed translations
(English)
3 +2 | noise suppressed | Erik Freitag |
3 | noise-free | Harry Borsje |
Change log
Jun 14, 2007 08:23: Steffen Walter changed "Term asked" from "rauschunterdrueckt" to "rauschunterdrückt"
Proposed translations
+2
22 mins
German term (edited):
rauschunterdrueckt
Selected
noise suppressed
You might want to consider rephrasing in order to make use of the more common noun "noise suppression".
Peer comment(s):
agree |
Rene Kottke (X)
: I would also go for the noun.
26 mins
|
Danke!
|
|
agree |
Francis Lee (X)
: Soungs OK - but I admit I don't understand the sentence (esp. how "vehicle course prediction" is supposed to fit in)
5 hrs
|
Thank you, Francis! Sentence sounds quite clear to me, though. However, "psiDt" for "vehicle course prediction" is indeed weird.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke!"
48 mins
German term (edited):
rauschunterdrueckt
noise-free
woul work better here IMO
Peer comment(s):
neutral |
Rene Kottke (X)
: noise-free is to little without a verb emphasisig the -unterdrückt.
4 mins
|
The 'verb' is already implied by the preceding part of the sentence: a *processed* yaw rate signal
|
Discussion