Apr 22, 2004 14:17
20 yrs ago
German term
Aufsaugstutzer
German to Greek
Medical
Medical (general)
vertebra
Vertebroplastie
Proposed translations
(Greek)
3 +2 | ρύγχος | Maria Ferstl |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
ρύγχος
Αυτό πιστεύω ότι μπορεί να είναι. Δες τις φωτογραφίες, ειδικά κάτω τις σύριγγες και τις πιπέτες, που εδώ χρησιμεύουν για τα υλικά για τα σφραγίσματα των δοντιών. Κάτι έστω λίγο παρεμφερές.
Μάλλον δεν είναι το "ρύγχος αναρρόφησης", όπως σκέφτηκα στην αρχή, γιατί αυτά φαίνεται πως χρησιμεύουν για την αναρρόφηση σιέλου, αίματος,.. στην οδοντιατρική.
Τη γερμανική λέξη ούτε την ξέρω ούτε τη βρήκα πουθενά. Και μου φαίνεται πολύ παράξενη. Με βάση τα συμφραζόμενα απαντώ.
Μάλλον δεν είναι το "ρύγχος αναρρόφησης", όπως σκέφτηκα στην αρχή, γιατί αυτά φαίνεται πως χρησιμεύουν για την αναρρόφηση σιέλου, αίματος,.. στην οδοντιατρική.
Τη γερμανική λέξη ούτε την ξέρω ούτε τη βρήκα πουθενά. Και μου φαίνεται πολύ παράξενη. Με βάση τα συμφραζόμενα απαντώ.
Peer comment(s):
agree |
Christina Emmanuilidou
: ãéá øõ÷ïëïãéêÞ õðïóôÞñéîç....üíôùò äýóêïëï - åãþ ðéóôåýù üôé ðñüêåéôáé ãéá ôõðï óôï ðñùôüôõðï óïõ, Cosie - ðÜíôùò ç ðñüôáóç ôçò Ìáñßáò áêïýãåôáé ëïãéêÞ!!
2 hrs
|
Åõ÷áñéóôþ ãéá ôç óõìðáñÜóôáóç
|
|
agree |
roguestate
: I'd go with "ñýã÷ïò áíáññüöçóçò"
33 days
|
Thanx roguestate!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
Discussion