Apr 22, 2004 14:17
20 yrs ago
German term

Aufsaugstutzer

German to Greek Medical Medical (general) vertebra
Vertebroplastie
Proposed translations (Greek)
3 +2 ρύγχος

Discussion

Non-ProZ.com Apr 22, 2004:
Aufsaugstutzer Es heisst wirklish so...Ich glaube, dass es ein Teil der Spritze ist...aber wie heisst auf Griechisch,keine Ahnung!Satz:Aufsaufstutzer in den gemischten Knochenzement halten.
Maria Ferstl Apr 22, 2004:
Hei�t das wirklich so? Nicht eher �"-stutzen"? Und ein bisschen mehr Kontext (Satz)?

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

ρύγχος

Αυτό πιστεύω ότι μπορεί να είναι. Δες τις φωτογραφίες, ειδικά κάτω τις σύριγγες και τις πιπέτες, που εδώ χρησιμεύουν για τα υλικά για τα σφραγίσματα των δοντιών. Κάτι έστω λίγο παρεμφερές.

Μάλλον δεν είναι το "ρύγχος αναρρόφησης", όπως σκέφτηκα στην αρχή, γιατί αυτά φαίνεται πως χρησιμεύουν για την αναρρόφηση σιέλου, αίματος,.. στην οδοντιατρική.

Τη γερμανική λέξη ούτε την ξέρω ούτε τη βρήκα πουθενά. Και μου φαίνεται πολύ παράξενη. Με βάση τα συμφραζόμενα απαντώ.
Peer comment(s):

agree Christina Emmanuilidou : ãéá øõ÷ïëïãéêÞ õðïóôÞñéîç....üíôùò äýóêïëï - åãþ ðéóôåýù üôé ðñüêåéôáé ãéá ôõðï óôï ðñùôüôõðï óïõ, Cosie - ðÜíôùò ç ðñüôáóç ôçò Ìáñßáò áêïýãåôáé ëïãéêÞ!!
2 hrs
Åõ÷áñéóôþ ãéá ôç óõìðáñÜóôáóç
agree roguestate : I'd go with "ñýã÷ïò áíáññüöçóçò"
33 days
Thanx roguestate!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search