Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Futtererntemaschine
Italian translation:
macchine da fienagione, raccoglitrice di foraggio, raccoglitrice di foraggi, trinciacaricatrice, mietiforaggi, raccogliforaggio
Added to glossary by
Ilde Grimaldi
Dec 5, 2004 18:06
19 yrs ago
German term
E' corretto il termine "raccogliforaggio" per la parola Futtererntemaschinen?
German to Italian
Marketing
Agriculture
Sto traducendo un testo di marketing-agricoltura e in questo paragrafo si parla di falciatrici etc..
Volevo sapere se esiste un termine più corretto..
Grazie
Volevo sapere se esiste un termine più corretto..
Grazie
Proposed translations
(Italian)
3 | macchine da fienagione ecc. | Ilde Grimaldi |
Proposed translations
13 mins
German term (edited):
E' corretto il termine
Selected
macchine da fienagione ecc.
la ditta Claas le chiama macchine da fienagione
http://www.claas.com/it/produkte/produkte_frameset_it.php
http://www.claas.com/de/produkte/produkte_frameset_de.php
in inglese sarebbe "forage harvester"
forage harvester raccoglitrice di foraggio RAGAZZINI
forage harvester raccoglitrice di foraggio PICCHI
forage harvester trinciacaricatrice LOGOS
forage harvester mietiforaggi MAROLLI ING
forage-harvester raccoglitrice di foraggi RAGAZZINI
http://www.claas.com/it/produkte/produkte_frameset_it.php
http://www.claas.com/de/produkte/produkte_frameset_de.php
in inglese sarebbe "forage harvester"
forage harvester raccoglitrice di foraggio RAGAZZINI
forage harvester raccoglitrice di foraggio PICCHI
forage harvester trinciacaricatrice LOGOS
forage harvester mietiforaggi MAROLLI ING
forage-harvester raccoglitrice di foraggi RAGAZZINI
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion