Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
abgabe und zwischenabgabe
Italian translation:
consegna definitiva e (consegna) intermedia
Added to glossary by
Maria Elisa Albanese
Jul 3, 2015 15:23
8 yrs ago
German term
abgabe und zwischenabgabe
German to Italian
Other
Architecture
• Alle Abgaben und Zwischenabgaben (Präsentationen) beim Kunden erfolgen in Form von A3 Mappen gemäss Normvorlage Indesign (vo_Projektmappe_A3q) sofern nicht explizit vom Kunden eine andere Form gefordert wird.
• Aus den Mappen werden je nach Erfordernis Beamer Präsentationen erstellt (Achtung Lesbarkeit, Textlängen,…)
• Damit bekommt der Kunde an jeder Sitzung ein Dokument mit den aktuell bearbeiteten Themen.
• Der Abschluss wird in gebundener Form erstellt. Die erstellten Dokumente der anderen Planer sind zu integrieren.
• Aus den Mappen werden je nach Erfordernis Beamer Präsentationen erstellt (Achtung Lesbarkeit, Textlängen,…)
• Damit bekommt der Kunde an jeder Sitzung ein Dokument mit den aktuell bearbeiteten Themen.
• Der Abschluss wird in gebundener Form erstellt. Die erstellten Dokumente der anderen Planer sind zu integrieren.
Proposed translations
(Italian)
4 | consegna definitiva e (consegna) intermedia | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
Change log
Jul 3, 2015 15:23: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
11 mins
Selected
consegna definitiva e (consegna) intermedia
consegna intermedia e definitiva . . . . . . alternativa
Sprint finale! (Buon lavoro) | My Weblog
https://architettura.wordpress.com/2006/05/05/51/
Consegna definitiva: testo descrittivo direttamente sul sito dello studente.
Consegna intermedia: raccolta foto e se volete filmati del plastico.
Sprint finale! (Buon lavoro) | My Weblog
https://architettura.wordpress.com/2006/05/05/51/
Consegna definitiva: testo descrittivo direttamente sul sito dello studente.
Consegna intermedia: raccolta foto e se volete filmati del plastico.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...