Glossary entry

German term or phrase:

Landesdomänenverwaltung

Italian translation:

Azienda provinciale foreste e demanio

Added to glossary by Romina Scordella
Feb 22, 2005 21:36
19 yrs ago
German term

Landesdomänenverwaltung

German to Italian Science Biology (-tech,-chem,micro-)
E' il nome di un'associazione..credo

Landesdomänenverwaltung Bozen

lo tradurrei tra parentesi.
Proposed translations (Italian)
4 +3 Azienda Provinciale del Demanio

Discussion

Non-ProZ.com Feb 23, 2005:
l'idea della traduzione tra parentesi era perch� pensavo non ci fosse un traducente ufficiale

Proposed translations

+3
1 hr
German term (edited): Landesdom�nenverwaltung
Selected

Azienda Provinciale del Demanio

si chiama proprio così...
il nome completo comprende anche le foreste.
L'idea di mettere la traduzione tra parentesi rimane buona, però...
Peer comment(s):

agree LuciaC : :-) Visto che il dip. ha un nome ufficiale sia in DE che in IT, penso che si dovrebbe usare la versione italiana senza spiegazioni, come qui (l'altra pag. del tuo link) http://www.provincia.bz.it/foreste/3205/landesbetrieb/defaul...
25 mins
in effetti lo penso anch'io, però non si sa mai...
agree Martina Frey
7 hrs
grazie!
agree Anna Lisa Senia : concordo pienamente con con Lucia, ciao a tutte/i
10 hrs
come detto, concordo anch'io, l'altra è solo un'alternativa... deciderà il traduttore! Grazie anche a te!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie..non avevo trovato il link!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search